Potential partners express interest in taking part in a twinning project | UN | :: تعبير الشركاء المحتملين عن الاهتمام بالمشاركة في مشروع التوأمة |
Furthermore, UNESCO is actively working on twinning schemes that will ensure the international contacts of the centres in the future. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل اليونسكو بنشاط على مشاريع التوأمة التي ستؤمن في المستقبل الاتصالات الدولية بين هذه المراكز. |
Several twinning collaborations are already on-going through in-kind contributions. | UN | وثمة الكثير من أنشطة التوأمة التعاونية الجارية من خلال المساهمات العينية. |
Finland completed its own plan in 2008, and we have now started a twinning initiative with Kenya. | UN | وقد أكملت فنلندا خطتها عام 2008، وبدأنا الآن مبادرة توأمة مع كينيا. |
The twinning of academics with skills development is a key component. | UN | وتشكل عمليات توأمة الأكاديميين وتنمية المهارات عنصراً أساسياً في هذا المجال. |
For example, twinning between countries with more and less experience in using indicators could prove beneficial to both. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن للتوأمة بين بلدين لديهما خبرة ما في استخدام المؤشرات أن تعود بالنفع على كليهما. |
Roles and responsibilities of each partner are clearly defined in the twinning proposal and the MOU. | UN | :: تكون أدوار ومسؤوليات كل شريك محددة بوضوح في إطار مقترح التوأمة ومذكرة التفاهم |
twinning should be endorsed by institutions/Labs directors and higher health authorities in developing countries | UN | :: يجب أن يلقى مشروع التوأمة تأييداً من جانب المؤسسات ومديري المختبرات والسلطات الصحية العليا في البلدان النامية |
Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. | UN | ومن العنـاصر الهامة في التوأمة البرامج التدريبية والتبادل من أجل إجراء استعراضات النظراء المتعلقـة بالنُّظم التنظيمية. |
The EU has promoted twinning by assisting EU candidate countries in Central and Eastern Europe. | UN | وقد شجع الاتحاد الأوروبي على التوأمة عن طريق مساعدة البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي في أوروبا الوسطى والشرقية. |
twinning has proved successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. | UN | وقد أثبتت التوأمة نجاحاً في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين البلدان. |
twinning has also been successful between DCs. | UN | وأحرزت التوأمة نجاحاً أيضاً بين البلدان النامية. |
twinning had proven successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. | UN | وقد أثبتت التوأمة نجاحها في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين عدة بلدان. |
twinning between countries would promote South-South cooperation. | UN | وستشجع عملية التوأمة بين البلدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
twinning arrangements between regional seas agreements were commended. | UN | وأثنى أيضاً على ترتيبات التوأمة بين اتفاقات البحار الإقليمية. |
Independent steering committee for selection of twinning projects and evaluation progress made | UN | :: لجنة توجيهية مستقلة لانتقاء مشاريع توأمة وتقييم التقدم المحرز |
(iv) Stimulating the establishment of twinning centre arrangements to promote North - South, South - South, and triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development; | UN | تحفيز وضع ترتيبات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛ |
(iv) Stimulating the establishment of twinning centre arrangements to promote North - South, South - South, and triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development; | UN | تحفيز وضع ترتيبات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛ |
A) The twinning of Palestinian Universities in the Occupied Territories with Universities in OIC Member States | UN | توأمة الجامعات الفلسطينية في الأراضي المحتلة مع الجامعات في الدول الأعضاء |
The networks are often part of the broader University twinning (UNITWIN) project and the UNESCO Chair Scheme. | UN | وكثيرا ما تكون هذه الشبكات جزءاً من المشروع اﻷوسع للتوأمة الجامعية ومخطط كرسي اليونسكو. |
- Integration of interurban communication networks such as the World Health Organization's healthy cities network, twinning schemes and so on. | UN | - التكامل بين شبكات الاتصال بين المدن: شبكات المدن الصحية التي ابتكرتها منظمة الصحة العالمية، وتوأمة المدن وما إلى ذلك. |
Several other UNU units have also made progress in identifying or building up twinning partner candidates. | UN | كما أحرز العديد من الوحدات الأخرى التابعة لجامعة الأمم المتحدة تقدما في تحديد أو تجهيز مرشحين آخرين لتوأمة الشركاء. |
139. Basic funding of the developed country twinning partner will be covered by the host country. | UN | 139 - وسوف يتولى البلد المضيف تغطية التمويل الأساسي في حالة البلد التوأم الشريك المتقدم. |
Each developing country twinning partner will operate initially as an affiliated programme and gradually be transformed into a fully fledged twin of the developed country UNU institute. | UN | وسوف يعمل كل بلد نام من الشركاء التوأم بصورة أساسية بوصفه برنامجا منتسبا على أن يتحول تدريجيا إلى توأم كامل لمعهد جامعة الأمم المتحدة في البلد المتقدم. |
Member of the twinning task force of the International Federation of Business and Professional Women, together with the delegates of Australia, Benin, Italy and Togo | UN | عضوة إلى جانب مندوبي كل من أستراليا، وبنن، وإيطاليا، وتوغو في فرقة العمل المعنية بالتوأمة التي أنشأها الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن الحرة والتجارية |
Strategic partnerships and twinning within and between regions is to be encouraged whenever possible. | UN | وينبغي أن تشجع الشراكات والتوأمة الاستراتيجية داخل الأقاليم وفيما بينها حيثما أمكن ذلك. |