ويكيبيديا

    "two aircraft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طائرتين
        
    • طائرتان
        
    • الطائرتان
        
    • الطائرتين
        
    • لطائرتين
        
    • بطائرتين
        
    two aircraft were not tracked owing to technical problems, while 2 were not equipped with a tracking system UN ولم يجر تعقب طائرتين بسبب مشاكل تقنية، في حين تم تجهيز اثنتين بنظام للتعقب.
    The operators of two aircraft, registered in Rwanda and Equatorial Guinea, refused to provide documents to the Group even after further entreaties. UN ورفض مشغلو طائرتين مسجلتين في رواندا وغينيا الاستوائية تقديم وثائق إلى الفريق حتى بعد الرجاء المتكرر.
    During this investigation, the Group received allegations of suspicious cargo on two aircraft. UN وخلال هذا التحقيق، تلقى الفريق مزاعم بوجود شحنة مريبة على متن طائرتين.
    Currently, two aircraft are within the tasking authority of the Control Centre. UN وفي الوقت الراهن، هناك طائرتان يملك مركز المراقبة سلطة إسناد مهامهما.
    The two aircraft had arrived in Khartoum from the Fujairah International Airport in the United Arab Emirates and were en route to N'Djamena. UN وقد وصلت الطائرتان إلى الخرطوم قادمتين من مطار الفجيرة الدولي بالإمارات العربية المتحدة وكانتا في طريقهما إلى نجامينا.
    An amount of $9,200 was incurred for aircrew subsistence allowance while the two aircraft were in the mission area. UN وتم تكبد مبلغ ٢٠٠ ٩ دولار لبدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرتين أثناء بقاء هاتين الطائرتين في منطقة البعثة.
    Iraqi authorities informed the Panel that their inspection of two aircraft on their way from the Islamic Republic of Iran did not confirm such transfers. UN وأبلغت السلطات العراقية الفريق بأن تفتيشها لطائرتين كانتا في طريقهما من جمهورية إيران الإسلامية لم يؤكد عمليات النقل المذكورة.
    Reduced air transportation costs due to non-deployment of two aircraft and related air services requirements UN انخفاض تكاليف النقل الجوي بسبب عدم نشر طائرتين وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الجوية ذات الصلة
    At 3 pm yesterday you shoot down two aircraft and killed 46 civilians. Open Subtitles في الساعة 3 ظهراً بالأمس أسقطتٍ طائرتين و46 مدني
    At 1732 hours on 7 October 1993, a hostile formation consisting of two aircraft dropped four heat flares close to the Mosul Dam in the Ninawa Governorate. UN - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى.
    The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times. UN فهناك احتياج إلى طائرة عمودية ميدانية ثالثة لضمان أن تتوافر في جميع الأوقات إمكانية استخدام ما لا يقل عن طائرتين معا في كل طلعة جوية.
    In response to the appeal by UNHCR and IOM, Spain sent two aircraft for the evacuation of 354 nationals of Bangladesh from Djerba to Dhaka UN استجابةً لنداء من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، أرسلت إسبانيا طائرتين لإجلاء 354 مواطناً بنغلاديشياً من جربة إلى دكا
    First, two aircraft have been decommissioned and four others have been released to UNAMID. UN فأولا، تم سحب طائرتين من الخدمة وحُولت أربع طائرات أخرى إلى خدمة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    two aircraft carrying MINURSO's demining personnel from Sweden were scheduled to arrive in the mission area on 30 May 1998. UN وكان من المقرر وصول طائرتين من السويد تحملان أفراد إزالة اﻷلغام التابعين للبعثة إلى منطقة البعثة في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also sent two aircraft to evacuate British and other nationals from Sierra Leone. UN وأرسلت أيضا حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية طائرتين ﻹجلاء البريطانيين وأبناء الجنسيات اﻷخرى من سيراليون.
    The anticipated breadth and range of activities of the Mission and the deployment of staff and operations countrywide necessitate the use of two aircraft to meet the Mission's needs. UN فالنطاق والمدى المتوقعان لأنشطة البعثة ونشر الموظفين والعمليات التي ستجرى في جميع أنحاء البلد تتطلب استخدام طائرتين لتلبية احتياجات البعثة.
    two aircraft accounted for 26 per cent and 19 per cent, respectively, of the total incidents. UN واستأثرت طائرتان بنسبة 26 في المائة و 19 في المائة من مجموع الحوادث.
    two aircraft accounted for 26 per cent and 19 per cent, respectively, of the total incidents. UN واستأثرت طائرتان بنسبة 26 في المائة و 19 في المائة من مجموع الحوادث.
    Only two aircraft are registered according the Liberian civil aviation authorities. UN وسجلت طائرتان فقط وفقا لما أفادت به هيئة الطيران المدني الليبرية.
    Thereafter, the two aircraft departed towards the Ankara flight information region. UN وبعد ذلك غادرت الطائرتان صوب منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    These incidents resulted in the total destruction of the two aircraft and the deaths of all passengers and crew members. UN وقد خلف الحادثان تدمير الطائرتين تدميرا كاملا ومقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم.
    Stock ratio and surplus At UNMIL, two aircraft tow motors, each valued at $388,243, had not been used since their acquisition approximately four years ago. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يستخدم محركا قطر لطائرتين تبلغ قيمة كل منهما 243 388 دولارا منذ شرائهما قبل حوالي أربع سنوات.
    In addition, the variance reflects reduced requirements for air-crew subsistence allowance and liability insurance for two aircraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الفرق تقليصا في الاحتياجات من بدل الإقامة للطاقم الجوي، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير في ما يتعلق بطائرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد