two aircraft were not tracked owing to technical problems, while 2 were not equipped with a tracking system | UN | ولم يجر تعقب طائرتين بسبب مشاكل تقنية، في حين تم تجهيز اثنتين بنظام للتعقب. |
The operators of two aircraft, registered in Rwanda and Equatorial Guinea, refused to provide documents to the Group even after further entreaties. | UN | ورفض مشغلو طائرتين مسجلتين في رواندا وغينيا الاستوائية تقديم وثائق إلى الفريق حتى بعد الرجاء المتكرر. |
During this investigation, the Group received allegations of suspicious cargo on two aircraft. | UN | وخلال هذا التحقيق، تلقى الفريق مزاعم بوجود شحنة مريبة على متن طائرتين. |
Currently, two aircraft are within the tasking authority of the Control Centre. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك طائرتان يملك مركز المراقبة سلطة إسناد مهامهما. |
The two aircraft had arrived in Khartoum from the Fujairah International Airport in the United Arab Emirates and were en route to N'Djamena. | UN | وقد وصلت الطائرتان إلى الخرطوم قادمتين من مطار الفجيرة الدولي بالإمارات العربية المتحدة وكانتا في طريقهما إلى نجامينا. |
An amount of $9,200 was incurred for aircrew subsistence allowance while the two aircraft were in the mission area. | UN | وتم تكبد مبلغ ٢٠٠ ٩ دولار لبدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرتين أثناء بقاء هاتين الطائرتين في منطقة البعثة. |
Iraqi authorities informed the Panel that their inspection of two aircraft on their way from the Islamic Republic of Iran did not confirm such transfers. | UN | وأبلغت السلطات العراقية الفريق بأن تفتيشها لطائرتين كانتا في طريقهما من جمهورية إيران الإسلامية لم يؤكد عمليات النقل المذكورة. |
Reduced air transportation costs due to non-deployment of two aircraft and related air services requirements | UN | انخفاض تكاليف النقل الجوي بسبب عدم نشر طائرتين وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الجوية ذات الصلة |
At 3 pm yesterday you shoot down two aircraft and killed 46 civilians. | Open Subtitles | في الساعة 3 ظهراً بالأمس أسقطتٍ طائرتين و46 مدني |
At 1732 hours on 7 October 1993, a hostile formation consisting of two aircraft dropped four heat flares close to the Mosul Dam in the Ninawa Governorate. | UN | - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى. |
The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times. | UN | فهناك احتياج إلى طائرة عمودية ميدانية ثالثة لضمان أن تتوافر في جميع الأوقات إمكانية استخدام ما لا يقل عن طائرتين معا في كل طلعة جوية. |
In response to the appeal by UNHCR and IOM, Spain sent two aircraft for the evacuation of 354 nationals of Bangladesh from Djerba to Dhaka | UN | استجابةً لنداء من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، أرسلت إسبانيا طائرتين لإجلاء 354 مواطناً بنغلاديشياً من جربة إلى دكا |
First, two aircraft have been decommissioned and four others have been released to UNAMID. | UN | فأولا، تم سحب طائرتين من الخدمة وحُولت أربع طائرات أخرى إلى خدمة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
two aircraft carrying MINURSO's demining personnel from Sweden were scheduled to arrive in the mission area on 30 May 1998. | UN | وكان من المقرر وصول طائرتين من السويد تحملان أفراد إزالة اﻷلغام التابعين للبعثة إلى منطقة البعثة في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also sent two aircraft to evacuate British and other nationals from Sierra Leone. | UN | وأرسلت أيضا حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية طائرتين ﻹجلاء البريطانيين وأبناء الجنسيات اﻷخرى من سيراليون. |
The anticipated breadth and range of activities of the Mission and the deployment of staff and operations countrywide necessitate the use of two aircraft to meet the Mission's needs. | UN | فالنطاق والمدى المتوقعان لأنشطة البعثة ونشر الموظفين والعمليات التي ستجرى في جميع أنحاء البلد تتطلب استخدام طائرتين لتلبية احتياجات البعثة. |
two aircraft accounted for 26 per cent and 19 per cent, respectively, of the total incidents. | UN | واستأثرت طائرتان بنسبة 26 في المائة و 19 في المائة من مجموع الحوادث. |
two aircraft accounted for 26 per cent and 19 per cent, respectively, of the total incidents. | UN | واستأثرت طائرتان بنسبة 26 في المائة و 19 في المائة من مجموع الحوادث. |
Only two aircraft are registered according the Liberian civil aviation authorities. | UN | وسجلت طائرتان فقط وفقا لما أفادت به هيئة الطيران المدني الليبرية. |
Thereafter, the two aircraft departed towards the Ankara flight information region. | UN | وبعد ذلك غادرت الطائرتان صوب منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
These incidents resulted in the total destruction of the two aircraft and the deaths of all passengers and crew members. | UN | وقد خلف الحادثان تدمير الطائرتين تدميرا كاملا ومقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم. |
Stock ratio and surplus At UNMIL, two aircraft tow motors, each valued at $388,243, had not been used since their acquisition approximately four years ago. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يستخدم محركا قطر لطائرتين تبلغ قيمة كل منهما 243 388 دولارا منذ شرائهما قبل حوالي أربع سنوات. |
In addition, the variance reflects reduced requirements for air-crew subsistence allowance and liability insurance for two aircraft. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الفرق تقليصا في الاحتياجات من بدل الإقامة للطاقم الجوي، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير في ما يتعلق بطائرتين. |