The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. | UN | ومبدآ المساواة وعدم التمييز وجهان لنفس العملة. |
It has also created the awareness that the environment and development are not two separate agendas, but two faces of the same agenda. | UN | وقد أنشأ أيضاً الوعي بأن البيئة والتنمية ليستا جدولي أعمال منفصلين، بل هما وجهان لجدول الأعمال نفسه. |
Our world in the new millennium has an enemy named poverty, an enemy with two faces: extreme poverty and insolent opulence. | UN | وعالمنا في الألفية الجديدة يواجه عدوا، اسمه الفقر، عدوا له وجهان الفقر المدقع والثراء الفاحش. |
And the first two faces he was going to see were the loving faces of his mother and his father. | Open Subtitles | وأول وجهين كان سيراهما كانا سيكونا الوجهين الودودين لأمه وأبيه. |
It's a computer program where you can put two faces together. | Open Subtitles | إنه برنامج كمبوتر يمكّنك من دمج وجهين معا |
My first news article is going to be,'The two faces of our nation's hero.' | Open Subtitles | تقريري الاخباري الاول سيكون عن البطل القومي ذي الوجهين |
Globalization has two faces: it offers a potential, from which — if properly explored — mankind as a whole can benefit. | UN | فللعولمة وجهان: فهي توفر إمكانية يمكن لﻹنسانية جمعاء، اذا اكتشفتها على نحو صحيح، أن تفيد منها. |
The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. | UN | ومبدآ المساواة وعدم التمييز وجهان لنفس العملة. |
The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. | UN | إن مبدأي المساواة وعدم التمييز وجهان لعملة واحدة. |
In conclusion, the Government of Spain understands that the fights against climate change and poverty are the two faces of the great challenge of our generation. | UN | في الختام، تدرك حكومة إسبانيا أن مكافحة تغير المناخ والفقر هما وجهان للتحدي الكبير الذي يواجهه جيلنا. |
That is why democracy and development, two faces of the same coin, remain a daunting challenge to our societies. | UN | ولهذا السبب تظل الديمقراطية والتنمية، وهما وجهان لعملة واحدة، تحديا رهيبا لمجتمعاتنا. |
You can't expect us to remember two faces out of a crowd. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعنا للتَذْكير وجهان خارج الحشد. |
People to whom you've placed your loyalty have two faces. | Open Subtitles | الأشخاص الذي تحملين لهم ولائكِ لديهم وجهان |
Michael will always have two faces burned in his brain. | Open Subtitles | مايكل سيحصل على وجهان دائماً محروقين بعقلة |
No two faces are exactly the same, which is part of their charm, but we do share a number of common features. | Open Subtitles | لا يوجد وجهان متطابقان تماماً، وهذا جزء من سحرهم، ولكننا نتشارك في عدد من الملامح. |
People have two faces - one they have for the crowds, one they keep for themselves. | Open Subtitles | لكُلٍّ من الناس وجهان.. وجهٌ للملأ و وجهٌ آخرٌ يُبقونه لأنفسهم |
The report made by the journalists and those made by Amnesty International surely indicate that Indonesia is a nation of two faces, one for international consumption and the other of internal horror and brutality. | UN | وإن التقرير الذي أعده الصحفيون والتقارير التي أعدتها منظمة العفو الدولية توضح بالتأكيد أن اندونيسيا أمة ذات وجهين أحدهما للاستهلاك الدولي واﻵخر هو وجه الرعب والوحشية داخل البلاد. |
Relieving global dependency on fossil fuel sources and reducing GHG emissions from fossil fuel combustion are two faces of the same coin. | UN | ويمثل تخفيف الاعتماد العالمي على مصادر الوقود الأحفوري وتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة من احتراق الوقود الأحفوري وجهين لعملة واحدة. |
22. Mr. Guissé observed that justice had two faces, depending on whether the accused was in a developing or developed country. | UN | 22- ولاحظ السيد غيسة أن للعدالة وجهين ويتوقف الأمر على ما إذا كان المتهم في بلد نام أو في بلد متقدم. |
One life, two faces | Open Subtitles | حياة وآحده .. وجهآن |
"How does the wind feel caressing your two faces, young lady?" | Open Subtitles | كيف تشعرين عندما تلامس الرياح وجهيك أيتها الشابة؟ |