ويكيبيديا

    "two incidents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حادثتين
        
    • حادثين
        
    • حادثتان
        
    • الحادثين
        
    • الحادثتين
        
    • واقعتين
        
    • حادثان
        
    • حالتين
        
    • حادثتي
        
    • الحادثان
        
    • بحادثين
        
    • الحادثتان
        
    • بالحادثتين
        
    • انطويا
        
    Of particular concern in this regard are two incidents that took place inside the United Nations-controlled zone during the reporting period. UN ومن دواعي القلق بوجه خاص في هذا الصدد وقوع حادثتين في تلك المنطقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    two incidents in which soldiers opened fire on buses have been reported to the Special Rapporteur. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بوقوع حادثتين أطلقت الجنود فيهما النيران على حافلات.
    two incidents involving Blackwater employees received the most attention. UN وكان الاهتمام الأكبر من نصيب حادثين تورط فيهما العاملون في شركة بلاك ووتر.
    two incidents in which stones were thrown at IDF soldiers were reported in Ramallah. UN وفي رام الله أبلغ عن وقوع حادثين لرشق جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة.
    There were also concerns about two incidents involving Government authorities and related to the ongoing conflict. UN ووقعت حادثتان أثارتا القلق أيضاً شاركت فيهما السلطات الحكومية، وتتصل بالنزاع الجاري.
    It is imperative that a full-fledged investigation be conducted into the two incidents and that the perpetrators be identified. UN لذا يجب إجراء تحقيق شامل في الحادثين وتحديد هوية مرتكبي هذه الجريمة.
    The author states that the two incidents are unrelated to each other. UN ويذكر مقدم البلاغ أن الحادثتين غير متصلتين ببعضهما.
    He noted that two incidents had been reported to him. UN ميتشيل، المسؤول الليبري الرسمي عن المسائل المتعلقة بمراقبة الحدود، الذي أشار إلى أن واقعتين قد أبلغتا له.
    two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. UN ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا.
    However, the following two incidents, both of which have led to investigations, should be mentioned: UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن حادثتين استلزمتا إجراء تحقيقات قضائية، وهما:
    two incidents of intercommunal violence were reported during the migration season. UN تم الإبلاغ عن حادثتين من حوادث العنف الطائفي أثناء موسم الهجرة.
    Of that number, the country task force verified two incidents, involving two boys and four girls aged between 14 and 17, attributed to the New People's Army (NPA). UN ومن ضمن هذا الرقم، تحققت فرقة العمل القطرية من حادثتين شملتا فتيين وأربع فتيات تتراوح أعمارهم بين 14 عاما و 17 عاما، وتعزيان إلى الجيش الشعبي الجديد.
    UNOMIL confirmed reports of two incidents when the heads of fighters were severed and displayed in the streets of Monrovia. UN وقد أكدت بعثة المراقبين تقريرين عن حادثين قطعت فيهما رؤوس محاربين وعرضت في شوارع مونروفيا.
    Look, it's not unlucky, it's two incidents 15 years apart. Open Subtitles انظروا، إنه ليس سيئ الحظ أنهما حادثين بينهم 15 سنة
    5. The communal violence in Rakhine State was triggered by two incidents of cross-communal crime in May and June 2012. UN 5 - اندلعت أعمال العنف الطائفية في ولاية راخين بسبب حادثين ارتُكبت فيهما جرائم طائفية في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2012.
    During the reporting period two incidents occurred in Passabe. UN خلالالفترة المشمولة بالتقرير، وقعت حادثتان في باسابيه.
    two incidents in which stones were thrown at border police vehicles took place in the Hebron area. UN ووقعت حادثتان قذفت فيهما الحجارة على مركبات شرطة الحدود في منطقة الخليل.
    The two incidents appeared within the space of a few hours only. UN ويبدو أن الحادثين قد وقعا على مدى أسابيع قليلة.
    In the first two incidents 15 and 43 people respectively were reportedly killed, and in the third incident some 1,200 people. UN وأثناء الحادثتين اﻷوليين، لقى على التوالي ٥١ و٣٤ شخصاً مصرعهم، في حين قتل زهاء ٠٠٢ ١ شخص في الحادثة الثالثة.
    59. The Group believes two incidents of potential recruitment are credible. UN 59 - ويعتقد الفريق أنه يوجد ما يدل على صدق واقعتين من وقائع عمليات التجنيد المحتملة.
    84. On 1 September, two incidents involving the throwing of stones at Israeli soldiers occurred in the Gaza Strip. UN ٨٤ - وفي ١ أيلول/سبتمبر، وقع حادثان انطويا على إلقاء حجارة على الجنود اﻹسرائيليين في قطاع غزة.
    In early 2011 the country task force verified two incidents of children carrying automatic weapons and performing military duties. UN وفي أوائل عام 2011، تحققت فرقة العمل القطرية من حالتين تتعلقان بأطفال يحملون أسلحة آلية ويؤدون المهام العسكرية.
    23. Hungary reported on two incidents of international terrorism. UN 23 - وأفادت هنغاريا عن حادثتي إرهاب دولي.
    It is too early to say whether these two incidents reflect a specific pattern. UN ومن السابق ﻷوانه القول بما إذا كان هذان الحادثان يمثلان نمطا محددا.
    The Special Rapporteur was advised of two incidents that had occurred in the last five years. UN وأبلغت المقررة الخاصة بحادثين وقعا خلال الأعوام الخمسة الأخيرة.
    There is no evidence at this time to support the theory that the two incidents are related. Open Subtitles لا يوجد دليل لدعم هذه النظرية بأن الحادثتان مرتبطتان معا
    With regard to the two incidents involving the Saudi Embassy in Damascus, we should like to emphasize the following: UN وفيما يتعلق بالحادثتين اللتين طالتا مقر السفارة السعودية في دمشق، فإننا نؤكد على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد