ويكيبيديا

    "two indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤشرين
        
    • مؤشرين
        
    • مؤشران
        
    • مؤشري
        
    • بمؤشرين
        
    • لمؤشرين
        
    • بالمؤشرين
        
    Prevalence of these two indicators was bigger among the inhabitants who live in rural zones as compared to those who live in urban zones. UN وكان انتشار هذين المؤشرين أكبر فيما بين السكان الذين يعيشون في المناطق الريفية مقارنة بالذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    The other two indicators are expected to be met for the year as a whole. UN أما المؤشرين الآخرين، فمن المتوقع استيفاء شروطهما في العام المقبل ككل.
    Sustainable development indicators, developed under the Commission on Sustainable Development, currently include two indicators of biological diversity. UN وتشمل حاليا مؤشرات التنمية المستدامة التي وضعت تحت إشراف لجنة التنمية المستدامة مؤشرين للتنوع البيولوجي.
    The paper discussed two indicators: proportion of undernourishment and proportion of critical food poverty. UN وقد ناقشت الورقة مؤشرين هما: نسبة سوء التغذية، ونسبة الفقر الغذائي الخطير.
    two indicators that focus on reaching in-school adolescents and men are used. UN وقد استخدم مؤشران يركزان على الوصول إلى المراهقين داخل المدرسة والرجال.
    No specific information was provided for the two indicators of achievement. UN لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز.
    For these reasons, little reference is made to these two indicators for purposes of case-by-case enforcement under most competition laws. UN ولهذه اﻷسباب، لم يشر كثيراً إلى هذين المؤشرين ﻷغراض اﻹنفاذ بالنسبة لكل حالة على حدة في معظم قوانين المنافسة.
    Those two indicators will enable an assessment of the NEO hazard on a global and a country-by-country basis. UN ويمكن بفضل هذين المؤشرين تقدير مخاطر الأجسام القريبة من الأرض على العالم وعلى كل بلد على حدة.
    These two indicators will enable assessment of the NEO hazard on a global and country-by-country basis. UN ويمكن بفضل هذين المؤشرين تقدير مخاطر الأجسام القريبة من الأرض على نطاق العالم ولكل بلد على حدة.
    These two indicators will enable assessment of the NEO hazard on a global and country-by-country basis. UN ويمكن بفضل هذين المؤشرين تقدير مخاطر الأجسام القريبة من الأرض على العالم وعلى كل بلد على حدة.
    The three organizations collaborate on the collection and analysis of the data as well as on the definition of the methodology used for the calculation of these two indicators. UN وتتعاون المنظمات الثلاث في جمع وتحليل البيانات وفي تحديد المنهجية التي تستخدم في حساب هذين المؤشرين.
    The stagnation in these two indicators over the past 20 years is due to the poor development of the financial system. UN ويعزى سبب الركود في هذين المؤشرين على مدى السنوات العشرين الماضية إلى ضعف تطور النظام المالي.
    In some cases, however, it was necessary to select two indicators for one outcome in order to obtain comprehensive information. UN على أنه لزم في بعض الحالات اختيار مؤشرين لنتيجة واحدة من أجل الحصول على معلومات شاملة.
    Climate change and global warming are only two indicators, albeit the most evident, of the situation to which I am referring. UN وتغيّر المناخ والاحترار العالمي ليسا سوى مؤشرين للوضع الذي أشير إليه، ولو أنهما المؤشران الأكثر وضوحا.
    Number of households and estimate of the number of persons living in inadequate housing according to two indicators in Chile UN عدد الأسر المعيشية والعدد المقدَّر للأشخاص الذين يعيشون في مساكن غير لائقة بناء على مؤشرين في شيلي النواقص المادية
    Finally, a combination of two indicators, such as the emission intensity of the economy and emissions per capita, was also used. UN وأخيراً استخدمت أيضاً تشكيلة من مؤشرين اثنين، مثل كثافة انبعاثات الاقتصاد والانبعاثات للفرد الواحد.
    82. two indicators of the nine indicators provisionally accepted by the COP are being used in the responding countries; in particular: UN 82- وتستخدم البلدان المجيبة مؤشرين من مؤشرات الأثر التي قبلها مؤتمر الأطراف مؤقتاً، وبالتحديد ما يلي:
    While the work on supplementary indicators is still in progress, two indicators have already been published. UN وفي حين ما زال العمل متواصلا بشأن المؤشرات التكميلية، فقد نُشر بالفعل مؤشران اثنان.
    two indicators will be survey-based. UN وسيستند مؤشران اثنان على الدراسات الاستقصائية.
    No specific information was provided for the two indicators of achievement. UN لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز.
    No specific information was provided for the two indicators of achievement. UN لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز.
    In Burundi, UNFPA has been actively engaged in the early stages of developing the sector-wide-approach which will utilize two indicators related to both the International Conference on Population and Development and Goal 5 -- the percentage of deliveries that take place in health facilities and the rate of modern contraceptive use -- among the five chosen to monitor progress. UN وفي بوروندي، يشارك الصندوق على نحو نشط في المراحل الأولى من وضع نهج قطاعي شامل، ومن بين المؤشرات الخمسة المختارة لرصد التقدم، سيستعين الصندوق بمؤشرين - النسبة المئوية للإنجاز المحققة في المرافق الصحية، ومعدل استعمال وسائل الحمل الحديثة - يتصلان بكل من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والهدف 5.
    Figure 6 shows that the 2012 performance regarding the MRF outputs was weak: targets were met for six indicators; missed for six other indicators; and for two indicators data is not available. UN ويبين الشكل 6 أن أداء عام2012 فيما يتعلق بنواتج إطار نتائج الإدارةكان ضعيفا: فقد تمت تلبية أهداف ستة مؤشرات؛ ولم تتحقق لستة مؤشرات أخرى؛ ولا تتوفر البيانات بالنسبة لمؤشرين.
    As part of the accountability framework, field missions will be requested to report on a quarterly basis on their performance, including in meeting expectations relating to the two indicators identified above. UN وكجزء من إطار المساءلة، سوف يُطلب من البعثات الميدانية أن تقدم، على أساس فصلي، تقريرا عن أدائها يشمل استيفاءها للتوقعات المتصلة بالمؤشرين المنوه عنهما أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد