As President Obama said in this Hall two months ago, | UN | وكما قال الرئيس أوباما في هذه القاعة قبل شهرين: |
We cannot change today a decision adopted two months ago. | UN | لا نستطيع اليوم أن نغير قرارا اعتُمد قبل شهرين. |
He went missing walking home from school two months ago. | Open Subtitles | اختفائه المنزل سيرا على الأقدام من المدرسة قبل شهرين. |
A new investment act came into force two months ago. | UN | وقد دخل قانون جديد للاستثمار حيز التنفيذ منذ شهرين. |
And, as an aside, she stopped working two months ago. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها توقفت عن العمل منذ شهرين مضوا |
After ten years, I made partner two months ago. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات، أنا جعلت شريك قبل شهرين. |
Junior's last shipment went to naples two months ago. | Open Subtitles | اخر شحنه لجنيور كانت في نابولي قبل شهرين |
I simply asked you about an accident here two months ago. | Open Subtitles | سألتك بكل بساطة عن الحادث الذي كان هنا قبل شهرين |
I went to visit Christopher in France, two months ago. | Open Subtitles | أنا ذهبت لزيارة كرستوفر في فرنسا , قبل شهرين |
Just two months ago this Assembly admitted by acclamation the Republic of South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. | UN | قبل شهرين فقط قبلت هذه الجمعية بالتزكية ضم جمهورية جنوب السودان لتكون العضو 193 بالأمم المتحدة. |
As such, we are hopeful that the Palestinian Authority will return, without preconditions, to direct peace negotiations with Israel, which were broken off two months ago. | UN | ونأمل أن تعود السلطة الفلسطينية، دون شروط مسبقة، إلى مفاوضات السلام المباشرة مع إسرائيل، والتي توقفت قبل شهرين. |
Humanity has rarely been as united as it was on that terrible day two months ago. | UN | لقد توحدت البشرية بالفعل في ذلك اليوم الرهيب قبل شهرين. |
We cannot support today the adoption of a text which we rejected only two months ago. | UN | إننا لا نستطيع أن نؤيد اليوم اعتماد نص رفضناه قبل شهرين فقط. |
On a general note, the State party's representative stated that there had been a change of government about two months ago and that new people were now looking after human rights. | UN | وبصفة عامة، قال ممثل الدولة الطرف إنه حدث تغيير في الحكومة قبل شهرين وأن أشخاصاً جُدداً يُعنَون حالياً بحقوق الإنسان. |
They were supposed to return with provisions two months ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعودوا بالمؤن منذ شهرين مضوا |
After living in France for a number of years two months ago she rented a cottage a few miles from here. | Open Subtitles | فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا, |
I'm not the same girl I was two months ago. | Open Subtitles | أنني لست نفس الفتاة التي كنت عليها منذ شهرين |
She was busted two months ago on possession of heroin and OxyContin. | Open Subtitles | لقد قبض عليها منذ شهرين لحوذتها على الهروين ، و الاوكسيكونتين |
I'm sorry, your friend was killed in action two months ago. | Open Subtitles | آسفة , لقد قتل صديقك منذ شهرين .. في اصطدام |
Only two months ago, the IAEA adopted two important resolutions on Israel's nuclear weapons arsenal. | UN | وقبل شهرين فحسب، اتخذت الوكالة الدولية للطاقة الذرية قرارين هامين يتعلقان بالترسانة النووية الإسرائيلية. |
And when the Rectitude Project tested the lens again two months ago, only 14 markers matched. | Open Subtitles | و عندما قاموا بتحليل العدسة مرة أخرى منذ شهران تطابق 14 علامة فقط |
I expected that two months ago. They're wasting their time. | Open Subtitles | كنت أتوقع ذلك من شهرين مضوا انهم يضيعون وقتهم |
You were found two months ago with a severe head trauma. | Open Subtitles | لقد تم إيجادك قبل شهران مع إصابة حادة في الرأس |
About two months ago, we were discussing here the negative impacts of climate change and our United Nations-led global response to the daunting challenge that it poses. | UN | فقبل شهرين تقريبا، كنا نناقش هنا الآثار السلبية لتغير المناخ واستجابتنا العالمية بقيادة الأمم المتحدة للتحدي الجسيم الذي يمثله ذلك. |
So I did the ceremony in my back office two months ago. | Open Subtitles | لذا، قمتُ بالشعائر بمكتبي مُنذ شهرين. |
I was homicide till two months ago. | Open Subtitles | كنت في قسم جرائم القتل حتى شهرين ماضيين. |
He said he was gonna take me with him, but that was two months ago. | Open Subtitles | لقد قال انه سياخذني معه لكن هذا كان قبل شهرين مضت |
In his address to the forty-ninth session of the General Assembly about two months ago, my Minister for Foreign Affairs, Mr. S. Jayakumar, focused on this very theme. | UN | وفي خطابه الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة قبل حوالي شهرين ركز وزير خارجيـة بـلادي السيد س. جاياكومار، على هذا الموضوع ذاته. |
Well, maybe that's because up until two months ago, | Open Subtitles | أو ربما لأني حتى شهرين فائتين كنت نادلة في مقهى |
She kicked him out two months ago, right before the killing started. | Open Subtitles | لا,لقد طردته قبل شهرين قبل أن تبدأ عمليات القتل |
two months ago maybe we could have played with the appraisal value, but now it's on the record. | Open Subtitles | ربما كان يمكننا منذ شهرين مضو كان يمكننا التلاعب بقيم تسعير العقار |