ويكيبيديا

    "two objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هدفين
        
    • الهدفين
        
    • هدفان
        
    • الهدفان
        
    • غرضين
        
    • غايتين
        
    • بهدفين
        
    At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese-speaking Countries on two objectives. UN وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين.
    In order to address these issues, Government in its Social Policy 2001 has outlined two objectives for the Disadvantaged and Vulnerable and these are to: UN ولمعالجة هذه القضايا، حددت الحكومة في سياستها الاجتماعية لعام 2001 هدفين للمحرومين والضعفاء، هما:
    The strategy is designed to achieve four core, operationally focused objectives and two objectives that consider the impact of field missions' deployment footprints: UN وتسعى هذه الاستراتيجية إلى تحقيق أربعة أهداف أساسية على صعيد العمليات، إضافة إلى هدفين آخرين يتعلقان بالآثار المترتبة على نشر البعثات الميدانية:
    It is for others to decide whether they think that the achievement of those two objectives is for the good of the region and for stability. UN فعلى الآخرين أن يقرروا ما إذا كانوا يعتقدون أن تحقيق هذين الهدفين هو لمصلحة المنطقة والاستقرار.
    Three new objectives have been added for supply reduction emanating from the special session, and the activities under the other two objectives expanded. UN وأضيفت ثلاثة أهداف جديدة لتحقيق خفض العرض ناشئة عن الدورة الاستثنائية، كما وسعت اﻷنشطة المندرجة تحت الهدفين اﻵخرين.
    These two objectives are closely linked and equally important, and neither should be overemphasized at the expense of the other. UN وهما هدفان وثيقا الارتباط ببعضهما ومتساويان في اﻷهمية، ولا ينبغي اﻹفراط في التشديد على أحدهما على حساب اﻵخر.
    The Consultative Group is a three member expert group that has been created with two objectives. First, the Group should advise the High Commissioner on strategies related to trafficking. UN ويتألف هذا الفريق الاستشاري من ثلاثة خبراء، وقد أُنشئ لتحقيق هدفين أولهما أنه ينبغي للفريق أن يسدي المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستراتيجيات المتصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    UNIDO is involving itself in this process of preparatory activities to meet two objectives: UN وستشارك اليونيدو في عملية الأنشطة التحضيرية هذه لتحقيق هدفين هما:
    two objectives will be pursued: UN وسيجري، في هذا الصدد، السعي إلى تحقيق هدفين:
    These two objectives, though, do not necessarily contradict each other. UN على أن هذان الهدفان ليسا بالضرورة هدفين متناقضين.
    For the first goal, overcoming poverty, we have established two objectives. UN بالنسبة للهدف الأول، دحر الفقر، حددنا هدفين.
    4.5 On the merits, the State party indicates that its restitutions laws, including Act 87/1991, were designed to achieve two objectives. UN 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية، تشير الدولـة الطرف إلى أن قوانين الاسترداد، بما في ذلك القانون 87/1991، سُنت لتحقيق هدفين.
    The Nairobi Summit accomplished two objectives: first, it took stock of what has been achieved so far, and second, it defined a forward-looking action plan. UN فقد حقق مؤتمر قمة نيروبي هدفين اثنين: أولهما أنه نظر فيما أُنجز حتى ذلك الحين، والثاني أنه وضع خطة عمل مستقبلية.
    In keeping with this approach, Argentina has made the greatest possible efforts to promote those two objectives. UN وتمشيا مع هذا النهج، تبذل اﻷرجنتين أقصى ما يمكنها من جهود من أجل تعزيز ذينك الهدفين.
    The first two objectives have been met but only in the period between 1995 and 1999. UN وقد تم بلوغ الهدفين اﻷولين ولكن لم يتسن ذلك الا في الفترة ما بين سنتي ٥٩٩١ و ٩٩٩١.
    In practice, each of these two objectives can seldom be achieved fully on its own. UN وقلما أمكن، في الممارسة العملية، تحقيق أيٍّ من هذين الهدفين تحقيقاً تاماً بمعزل عن الآخر.
    In practice, each of these two objectives can seldom be achieved fully on its own. UN وتندر، في الممارسة العملية، إمكانية تحقيق أي من هذين الهدفين تحقيقاً تاماً على حدة.
    two objectives in particular could guide the elaboration of a multi-year programme: UN وثمة هدفان يمكن أن يرشدا بوجه خاص إعداد برنامج متعدد السنوات:
    The project has two objectives. The first is to produce calibrated scientific data for regional assessment. UN وللمشروع هدفان أولهما هو إعداد قاعدة بيانات مزودة بمعايير لتقييم المنطقة.
    These two objectives, far from being contradictory, are in fact mutually reinforcing and consistent with the objective and thesis of this report. UN وهذان الهدفان غير متناقضين بل إنهما في الواقع هدفان يعزز الواحد منهما الآخر ويتوافقان مع هدف وطروحات هذا التقرير.
    These two objectives are closely related to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN ويرتبط هذان الهدفان ارتباطا وثيقا بتعزيز حماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    Thus the measures envisaged should fulfil two objectives: they should seek, before the imposition of sanctions, to evaluate the likely impact of sanctions with a view to minimizing them and, after the imposition of sanctions, to implement the provisions of Article 50 of the Charter. UN وكذلك يجب بالنسبة للتدابير المتوقعة أن تستوفي غرضين وهما القيام قبل فرض الجزاءات بتقييم اﻵثار للتخفيف من وطأها والقيام بعد فرضها بتطبيق أحكام المادة ٥٠ من الميثاق.
    These amendments were mainly aimed at two objectives, described below. UN ورمت تلك التغييرات التشريعية إلى تحقيق غايتين أساسيتين.
    The process of introducing the Kyoto Protocol machinery is under way. However, we still lag behind in a number of areas and with respect to two objectives. UN وعملية إدخال آلية بروتوكول كيوتو جارية، غير أننا ما زلنا متأخرين في عدد من المجالات وفيما يتعلق بهدفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد