two Palestinian children were held in administrative detention without charge or trial in 2010, including one boy having been detained for over 10 months. | UN | وأُودع طفلان فلسطينيان رهن الاحتجاز الإداري دون اتهام أو محاكمة في عام 2010، وكان أحدهما صبيا احتجز لأكثر من 10 شهور. |
two Palestinian children were killed by those explosives in Zeytoun shortly after the ceasefire was declared. | UN | وقُتل طفلان فلسطينيان من جراء تلك المتفجرات في حي الزيتون بعد وقت قصير من إعلان وقف إطلاق النار. |
two Palestinian staff members in Gaza and one in Lebanon had lost their lives in the line of duty. | UN | وفقد موظفان فلسطينيان في غزة وموظف في لبنان حياتهم في معرض أدائهم لواجباتهم. |
two Palestinian boys were shot by the occupying forces, receiving wounds to the head and chest. | UN | وأطلقت قوات الاحتلال النار على صبيين فلسطينيين فأصابتهما بجروح في الرأس والصدر. |
This attack killed at least two Palestinian men and wounded approximately 40 other people, including several children. | UN | وقُتل في هذا الهجوم فلسطينيان على الأقل، كما أصيب قرابة 40 شخصا بجروح، من بينهم العديد من الأطفال. |
In the Tulkarm area, two Palestinian youths attacked a 60-year-old Israeli, took possession of his vehicle and tried to run him over with it. | UN | وفــي منطقة طولكرم، هجم شابان فلسطينيان على إسرائيلي يبلغ من العمر ٠٦ سنة واستوليا على سيارته وحاولا دهسه بها. |
In Nablus, two Palestinian youths were slightly to moderately wounded by IDF gunfire. | UN | وفي نابلس، أصيب فتيان فلسطينيان بجروح تتراوح بين الطفيفة والمتوسطة من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النيران. |
two Palestinian youths were slightly wounded by unidentified gunfire in the Ramallah area. | UN | وأصيب شابان فلسطينيان في رام الله بجروح طفيفة من عيارات نارية لم يعرف مصدرها. |
two Palestinian youths were arrested in connection with the incidents. | UN | واعتقل شابان فلسطينيان بصدد هاتين الحادثتين. |
Since that meeting, two Palestinian delegations had visited Washington: the first had been headed by Faisal Husseini and the second by Haider Abdel Shafi. | UN | وقد زار وفدان فلسطينيان واشنطن منذ تلك الجلسة: وترأس اﻷول السيد فيصل حسيني والثاني السيد حيدر عبد الشافي. |
However, two Palestinian eyewitnesses maintained that he had not pulled a knife when he was shot and may even have been unarmed. | UN | ومع هذا فقد أكد شاهدان فلسطينيان أنه لم يستل أي سكين عندما أطلق الرصاص عليه، بل وربما كان بدون ســلاح عــلى اﻹطلاق. |
The latest victims of such excessive and indiscriminate use of force were two Palestinian boys, Amer Nassar, age 17, and Naji Al-Balbisi, age 18. | UN | وآخر من ذهب ضحية استخدام القوة العشوائية المفرطة شابان فلسطينيان هما عامر نصّار، البالغ من العمر 17 عاما، وناجي بلبيسي البالغ من العمر 18 عاما. |
two Palestinian terrorists armed with knives, axes and a gun stormed a synagogue and savagely attacked the Jewish worshippers who had gathered for morning prayers. | UN | فقد اقتحم إرهابيان فلسطينيان مسلحان بسكاكين وفؤوس وبندقية معبدا يهوديا واعتديا بوحشية على المصلين اليهود الذين كانوا قد تجمعوا لأداء صلوات الصباح. |
On the same day, two Palestinian martyrs were killed and more than 20 others were injured in Gaza, upon being hit by live ammunition fired at them by the Israeli occupation troops. | UN | وفي اليوم نفسه، قُتل فلسطينيان وأصيب أكثر من 20 شخصاً آخرين في غزة لدى إطلاق الذخيرة الحية عليهم من جانب قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
As a result, two Palestinian martyrs were killed and 74 others were injured, bringing the total of victims inside the Green Line to 13 martyrs and more than 120 wounded since the beginning of the " Al-Aqsa Intifadah " . | UN | ونتيجة لذلك، قُتل فلسطينيان وأصيب 74 شخصاً آخرين، مما وصل بمجموع عدد الضحايا داخل الخط الأخضر إلى 13 شهيداً وأكثر من 120 مصاباً منذ بداية انتفاضة الأقصى. |
Further, in two separate incidents near Ramallah and Al-Khalil, two Palestinian youths were shot and wounded by Israeli settlers. | UN | وعلاوة على ذلك، أصيـب شابـان فلسطينيان بجروح بنيـران مستوطنين إسرائيليين، فــي حادثتين منفصلتين بالقـرب مـن رام الله والخليل. |
Later on Sunday, soldiers of the Israel Defense Forces thwarted an attempted attack by two Palestinian men who tried to infiltrate Kibbutz Erez, located in the south of country. | UN | ففي يوم الأحد أحبط جنود جيش الدفاع الإسرائيلي محاولة هجوم شنها فلسطينيان حاولا التسلل إلى مستوطنة إيريز الواقعة في جنوب البلد. |
Israel is deeply saddened by the deaths of two Palestinian brothers who happened to be nearby when the strike took place. | UN | إن إسرائيل تشعر بالحزن العميق لمقتل أخوين فلسطينيين صادف وجودهما على مقربة من المكان عند القيام بالضربة. |
Today, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks in the Gaza Strip, killing two Palestinian men in the town of Beit Hanoun. | UN | وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم تنفيذ هجوماتها في قطاع غزة، مما أدى إلى مقتل رجلين فلسطينيين في بلدة بيت حانون. |
In an attack on the Jabiliya refugee camp, the occupying forces fired missiles that killed two Palestinian men. | UN | ففي هجوم على مخيم جباليا للاجئين، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية صواريخها لتقتل رجلين فلسطينيين. |
two Palestinian human rights organizations have called for an investigation into the incident. | UN | وقد دعت منظمتان فلسطينيتان لحقوق الإنسان إلى إجراء تحقيق في الحادث. |
140. On 11 August, it was reported that the Interior Ministry had demolished the houses of two Palestinian families in Jerusalem’s Walaje neighbourhood, near the Gilo settlement, prompting violence among the local Palestinian population. | UN | ١٤٠ - وفي ١١ آب/أغسطس، أفادت التقارير بأن وزارة الداخلية هدمت منزلي أسرتين فلسطينيتين في حي الولجة في القدس بالقرب من مستوطنة جيلو، اﻷمر الذي أدى إلى اندلاع العنف لدى السكان الفلسطينيين في الحي. |