Funding before or within two weeks of launch of appeal | UN | التمويل قبل أسبوعين من صدور النداء أو في غضونهما |
In less than two weeks of operation four project design documents had been submitted to the secretariat for publication. | UN | وفي غضون أقل من أسبوعين من التشغيل، قُدِّمت أربع وثائق تصميم مشاريع إلى الأمانة من أجل نشرها. |
The experts will be invited to comment on the first draft report within two weeks of receiving it. | UN | ويُدعى الخبراء عندئذ إلى التعليق على مشروع التقرير الأوّلي في غضون أسبوعين من تسلّمه. |
Since the establishment of maternal houses for two weeks of treatment and rest for women before and after delivery, over 90 per cent of herdswomen deliver their babies there. | UN | ومنذ إنشاء دور لﻷمومة لﻹقامة لمدة أسبوعين للعلاج والراحة قبل الولادة وبعدها، يقوم أكثر من ٩٠ في المائة من راعيات الماشية بإنجاب أطفالهن في هذه الدور. |
If necessary, each session will be followed by two weeks of subcommission meetings. | UN | وسوف يعقب كل من الدورتين، عند الاقتضاء، أسبوعان من اجتماعات اللجنة الفرعية. |
The experts will be invited to comment on that draft report within two weeks of having received it. | UN | ثم يُدعى الخبراء إلى التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه. |
After two weeks of treatment in Dili, the victim was flown home to Oecussi and the OPE agreed to follow-up on the case. | UN | وبعد أسبوعين من العلاج في ديلي، أُعيدت المجني عليها بالطائرة إلى أويكوسي ووافق مكتب تعزيز المساواة على متابعة الحالة. |
On the basis of its investigations, the ISI detained four persons for involvement in the Karachi bombings within two weeks of that attack. | UN | واعتقلت دائرة الاستخبارات، استنادا إلى تحقيقاتها، أربعة أشخاص لتورطهم في تفجيرات كراتشي خلال أسبوعين من ذلك الهجوم. |
Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. | UN | وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين. |
Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. D. Officers of the Committee | UN | وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين. |
Normally, the decision by the adjudicator (judge) is taken within two weeks of the oral hearing. | UN | ويتخذ القاضي قراره في العادة في غضون أسبوعين من جلسة الاستماع الشفوية. |
Mr. Ferrero Costa and Mr. Wolfrum attended the first two weeks of the fifty-fifth session. | UN | وحضر السيد فريرو كوستا، والسيد وولفروم أول أسبوعين من الدورة الخامسة والخمسين. |
Laws are published in the Official Gazette in Arabic within two weeks of their adoption and enter into force one month after publication. | UN | ويتم نشر القوانين بالجريدة الرسمية باللغة العربية خلال أسبوعين من يوم إصدارها ويعمل بها بعد شهر من تاريخ نشرها. |
Also, they are requested to provide contribution statements within two weeks of the start of the following month. | UN | ومطلوب منها أيضا تقديم بيانات عن الاشتراكات في غضون أسبوعين من بداية الشهر التالي. |
If possible, the commission took a decision on any complaint within two weeks of receipt thereof. | UN | وتتخذ اللجنة قرارا بالبت في أي شكوى في خلال أسبوعين من استلامها للشكوى إذا كان ذلك ممكنا. |
The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير. |
The expert review team shall prepare a final review report within two weeks of receipt of comments on the draft report by the Party. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير. |
If a submission is received in time to be considered at that session, it would be followed by two weeks of meetings of a subcommission. | UN | وإذا ما ورد طلب في الوقت المحدد لتلقي الطلبات التي ستنظر في تلك الدورة، فستجتمع اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين عقب الدورة. |
If a timely submission was received before either session, that session would be followed by two weeks of meetings of a subcommission elected to examine the submission received. | UN | فإذا ورد طلب مقدم في الوقت المناسب قبل بدء أي من الدورتين، فإن تلك الدورة يعقبها أسبوعان من الاجتماعات للجنة فرعية تنتخب لدراسة الطلب الوارد. |
After two weeks of intensive and sometimes difficult negotiations, the World Conference adopted by consensus the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وبعد اسبوعين من المفاوضات المكثفة، والصعبة في بعض اﻷحيان، اعتمد المؤتمر العالمي، بتوافق اﻵراء، إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
The Subcommission invited the delegation to meet during the second of the two weeks of work. | UN | ودعت اللجنة الفرعية الوفد إلى الاجتماع خلال الأسبوع الثاني من أسبوعي العمل. |
Twenty-three witnesses gave evidence over the two weeks of the coroner's public hearing, during which time the author was represented by pre-eminent lawyers. | UN | وأدلى 23 شاهداً بإفاداتهم على مدى أسبوعين من الجلسات العامة لمحقق الوفيات التي حضرها محامون بارزون كممثلين عن صاحبة البلاغ. |
I just finished my first two weeks of cosmetology school. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل |
I'm afraid that nearly two weeks of thought has given me no better sense of how to carry out my deception. | Open Subtitles | أخشى أن قرابة إسبوعين من التفكير لمْ تمنحني أي حلاً لكيفية إكمال خدعتي. |
10. The multi-stakeholder dialogue will be spread over the two weeks of the seventh session. | UN | 10 - سيستمر الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين طيلة الدورة السابعة التي تستغرق أسبوعين. |
This corresponds to just over two weeks of expenditures. | UN | ولا تمثل هذه النسبة سوى ما يربو على أسبوعين فقط من النفقات. |
No,we're still going through two weeks of back newspapers. | Open Subtitles | لا، ما زلنا نقرأ الجرائد من الأسبوعين الماضيين |
I've given you two years of dedication, and she's given me two weeks of hell. | Open Subtitles | أعطيتك سنتان من التكريس، وهي تعطيني إسبوعان من الجحيم. |
Up to two weeks of unpaid partner's/paternity leave is also available. | UN | ويمكن الحصول أيضا على مدة تصل إلى أسبوعين من إجازة العشير/الأب غير المدفوعة. |
The recruitment process should be planned to allow for a minimum of two weeks of overlap between the two incumbents. | UN | ينبغي تخطيط عملية التعيين بما يسمح بفترة تداخل مدتها أسبوعان على الأقل بين شاغلي الوظيفة. |