:: 71 per cent of women have been subjected to violence at home, which is the most common type of violence | UN | هناك 71 في المائة من النساء اللائي يتعرضن للعنف المنزلي، وهذا النوع من العنف هو أكثر أنواع العنف شيوعا |
The Act condemns this type of violence, provides penalties for it and discourages resort to it in various ways. | UN | ويدين القانون هذا النوع من العنف وينص على فرض عقوبات بحق مرتكبه ويحظر اللجوء إليه بطرق عديـدة. |
This type of violence is often higher in refugee and IDP camps. | UN | وهذا النوع من العنف يكون في أغلب الأحيان أكثر انتشارا في مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا. |
Current legislation establishes responsibility for offences independently of the type of violence. | UN | وينشئ التشريع الحالي المسؤولية عن الجنايات بغض النظر عن نوع العنف المرتَكَب. |
Overview of statistics on domestic violence and violence against women, classified by type of violence and source of information. | UN | لمحة عن إحصاءات العنف المنزلي والعنف ضد النساء مرتبة حسب نوع العنف ومصدر المعلومات |
No person, regardless of his or her stage in life, can legitimately be subject to any type of violence. | UN | ولا يمكن لأي شخص، بصرف النظر عن المرحلة التي بلغها من الحياة، أن يكون عرضة بشكل مشروع لأي نوع من أنواع العنف. |
However, Somali nongovernmental organizations working with victims of genderbased violence report that this type of violence occurs on a daily basis. | UN | ومع ذلك تبلّغ المنظمات غير الحكومية الصومالية العاملة مع ضحايا العنف الجنساني عن حدوث هذا النوع من العنف على أساس يومي. |
The employment status and education of women are highly correlated with the presence of this type of violence. | UN | وثمة ارتباط كبير بين حالة عمل المرأة وتعليمها وبين وجود مثل هذا النوع من العنف. |
There is political consensus in Norway that violence against women is not a private matter, and that the public authorities are responsible for preventing and helping to avert this type of violence. | UN | يوجد في النرويج توافق في الآراء من الناحية السياسية بأن العنف الموجَّه ضد المرأة ليس مسألة خاصة وأن السلطات العامة مسؤولة عن منع هذا النوع من العنف وعن تفاديه. |
This research will inform future responses in relation to this type of violence. | UN | وسيدلل هذا البحث على الاستجابة لهذا النوع من العنف في المستقبل. |
While being complex, this type of violence is considered by most of those having to deal with it on the ground as a specific phenomenon, requiring a specific approach. | UN | وعلى الرغم من تعقيد هذا النوع من العنف بالنسبة لغالبية الجهات المعنية، فهو ظاهرة محددة تتطلب نهجاً محدداً. |
- A monetary value has been calculated to know the burden that such type of violence creates on the economy; | UN | حُسبت قيمة مالية لمعرفة حجم العبء الذي يُشكله هذا النوع من العنف على الاقتصاد؛ |
This type of violence is perpetrated by teachers and students, and often manifests itself as sexual violence, bullying, corporal punishment, threats and intimidation. | UN | وهذا النوع من العنف يرتكبه المدرسون والطلبة، وغالباً ما يأخذ شكل عنف جنسي، وتسلط، وعقاب بدني، وتهديدات، وتخويف. |
Below are data on the number of reported cases of gender-based domestic violence, disaggregated by type of violence. | UN | وفيما يلي بيانات عن عدد الحالات المبلغ عنها من العنف الأسري القائم على نوع الجنس، مفصلة حسب نوع العنف. |
The viewpoint of the sector affects the type of violence that emerges and the type of problems that are paid attention to when meeting the customer. | UN | وتؤثر وجهة نظر كل قطاع في نوع العنف الذي يحدث وفي نوع المشاكل التي يجري الاهتمام بها عند مقابلة العميل. |
Please provide information on the type of violence reported and the type of assistance provided to the victims. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نوع العنف المبلّغ عنه ونوع المساعدة المقدمة إلى الضحايا. |
On the basis of that model, five protocols for psycho-emotional care and support were defined, depending on the type of violence involved. | UN | وجرى، استنادا إلى هذا النموذج، وضع 5 بروتوكولات لتوفير المعالجة والدعم النفسي والعاطفي للمنتفعات، حسب نوع العنف الذي يتعرضن له. |
The type of violence you experienced could make a person retreat and collapse, or be consumed with rage. | Open Subtitles | نوع العنف الذي واجهتيه من الممكن أن يجعل المرء يتراجع و ينهار، أو يلتهمهُ الغضب |
13. Each type of violence requires its own remedies. Some may come through the legal system and the police function of the State. | UN | ١٣ - ويتطلب كل نوع من أنواع العنف طرق علاج معينة، ويتحقق بعضها عن طريق النظام القانوني ووظيفة الشرطة المناطة بالدولة. |
Such reports should disaggregate data by type of violence and include, for example, information on the sex of the perpetrator and his or her relationship to the victim; | UN | وينبغي لهذه التقارير أن تُصنف البيانات تبعا لنوع العنف وأن تشمل، على سبيل المثال، معلومات عن جنس مرتكب الجريمة وعلاقته بالضحية؛ |
The most frequent type of violence against women in the Dominican Republic is psychological and verbal aggression, followed by physical violence. | UN | ونوع العنف ضد المرأة الغالب أكثر من غيره في الجمهورية الدومينيكية هو الاعتداء السيكولوجي واللفظي الذي يعقبه عنف بدني. |
Please indicate whether the Act on the protection of women against violence in the Central African Republic and the revised Penal Code include this type of violence. | UN | ويرجى بيان ما إذا كان قانون حماية المرأة من العنف في جمهورية أفريقيا الوسطى وقانون العقوبات المنقح يشملان هذا الشكل من أشكال العنف. |
Percentage of Each type of violence against Women | UN | النسبة المئوية لكل نوع من العنف ضد المرأة |
It will also remain committed to initiatives and campaigns for zero tolerance of any type of violence against women. | UN | كما ستظل بيرو على التزامها بالمبادرات أو الحملات الداعية إلى عدم التسامح إطلاقا إزاء أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |