79. Requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; | UN | 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛ |
The treatment of topics in " UN Affairs " by international experts would be a more in-depth one and would be oriented towards offering solutions and alternatives. | UN | وسيكون تناول الخبراء الدوليين للمواضيع في مجلة " شؤون الأمم المتحدة " أكثر تعمقا وموجها نحو تقديم الحلول والبدائل. |
79. Requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; | UN | 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛ |
The proposed publication of " UN Affairs " would be followed with keen interest by many delegations. | UN | واختتم كلمته قائلاً إن نشر مجلة " شؤون الأمم المتحدة " حسبما هو مقترح سوف يترتب عليه اهتمام شديد من جانب وفود عديدة. |
While the Department was to be commended for producing a pilot edition of " UN Affairs " , the new magazine was focused on a narrow audience and had not been released in all official languages. | UN | وقال إنه في حين أن الإدارة تستحق الثناء لإنتاجها طبعة تجريبية من مجلة " شؤون الأمم المتحدة " فإن المجلة الجديدة تركِّز على قطاع ضيق من الجمهور ولم تَصدر بجميع اللغات الرسمية. |
" UN Affairs " : A progress report | UN | شؤون الأمم المتحدة: تقرير مرحلي |
15. His delegation had reviewed carefully the pilot issue of the journal entitled " UN Affairs " , which was to be the successor to UN Chronicle, and was of the view that the Department should take the best elements from both and combine them into a new publication. | UN | 15 - وأردف قائلا إن وفد بلده اطلع بعناية على العدد التجريبي من مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، التي من المقرر أن تخلف " وقائع الأمم المتحدة " ، وارتأى أنه ينبغي أن تأخذ الإدارة أفضل العناصر منهما وتجمعهما في منشور جديد. |
In launching the publication UN Affairs, the Department should ensure parity of official languages and issue it without drawing budgetary resources away from other activities. | UN | وفيما يتعلق بإصدار مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، ينبغي أن تكفل الإدارة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية وأن تصدرها بدون سحب موارد مدرجة في الميزانية لأنشطة أخرى. |
It was to be hoped that heads of States would be among the contributors, as had been planned for UN Affairs. | UN | ومن المأمول أن يكون رؤساء الدول من بين المساهمين وذلك كما هو مخطط بالنسبة لمجلة " شؤون الأمم المتحدة " . |
19. In light of the current budgetary situation, it was not his intention to request additional resources for UN Affairs. | UN | 19 - وذكر أنه في ضوء الوضع الراهن للميزانية لا توجد لديه نية لأن يطلب موارد إضافية من أجل مجلة " شؤون الأمم المتحدة " . |
The plan to have the UN Chronicle evolve into UN Affairs would in fact do away with any multilingual publication. | UN | وأشارت إلى أن الخطة التي تهدف إلى تحويل " وقائع الأمم المتحدة " إلى " شؤون الأمم المتحدة " سيكون من شأنها في الواقع الاستغناء عن أي منشور متعدد اللغات. |
The process of selecting contributors to UN Affairs, the absence of a governing editorial policy and the need for circulation to the widest possible audience were also matters of concern. | UN | وذكرت أن من بين المسائل المثيرة للقلق عملية اختيار المساهمين في " شؤون الأمم المتحدة " ، وعدم وجود سياسة تحكم عملية التحرير، والحاجة إلى أن يكون التداول على أوسع نطاق ممكن. |
30. The committee discussed the proposal made by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information in his statement for the UN Chronicle to evolve into a journal entitled " UN Affairs " . | UN | 30 - وناقشت اللجنة الاقتراح الذي تقدم به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام في بيانه بتحويل مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى مجلة تسمى " شؤون الأمم المتحدة " . |
With " UN Affairs " , the Department intends to achieve a closer involvement of key audiences that have a role in effectively articulating the Organization's mandate, work and ideals. | UN | وتعتزم الإدارة، فيما يتعلق بمجلة " شؤون الأمم المتحدة " تحقيق مشاركة أوثق من جانب الجمهور الرئيسي الذي يضطلع بدور في الصياغة الفعالة لولاية المنظمة وعملها ومثلها العليا. |
" Requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on `UN Affairs' or any other alternative in line with the mandate of the Department " . | UN | " تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن " شؤون الأمم المتحدة " أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛ |
22. Several speakers commented on the proposal of the Department of Public Information to replace the publication UN Chronicle with a news magazine UN Affairs. | UN | 22 - وعلق عدد من المتكلمين على اقتراح إدارة شؤون الإعلام الاستعاضة عن منشور " وقائع الأمم المتحدة " بمجلة " شؤون الأمم المتحدة " الإخبارية. |
The report includes an annex, which presents a progress report on the Department's proposal for a news magazine, " UN Affairs " . | UN | ويضم التقرير مرفقاً يقدم تقريراً مرحلياً عن اقتراح الإدارة بشأن إنشاء مجلة جديدة تدعى " شؤون الأمم المتحدة " . |
The report also includes an annex, which presents a progress report on the Department's proposal for a new journal, " UN Affairs " . | UN | ويضم التقرير كذلك مرفقاً يقدم تقريراً مرحلياً عن اقتراح الإدارة بشأن إنشاء مجلة جديدة تدعى " شؤون الأمم المتحدة " . |
8. The contributors as well as the primary audience of " UN Affairs " are meant to come from those branches of society that shape, assess, evaluate, recommend and implement policy. | UN | 8 - والهدف أيضا، هو أن يكون الكتاب المساهمون في مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، بالإضافة إلى جمهورها الرئيسي، ينتمون إلى قطاعات المجتمع التي تصوغ السياسات، وتقيِّمها وتقدرها وتوصي بها وتنفذها. |
9. In respect to reaching out to the maximum number of people around the world through " UN Affairs " , the Department is exploring different avenues for achieving language parity. | UN | 9 - وفيما يتعلق بالوصول إلى أكبر عدد من الناس في جميع أنحاء العالم من خلال مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، تقوم الإدارة باستكشاف مختلف السبل الكفيلة بتحقيق المساواة بين اللغات. |