ويكيبيديا

    "un-habitat and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موئل الأمم المتحدة
        
    • وموئل الأمم المتحدة
        
    • الموئل ومنظمة
        
    • الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج
        
    Linkages between UN-Habitat and the Commission for Sustainable Development UN الارتباطات بين موئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة
    The Study represents a structured and coordinated approach to priority interventions and is being jointly developed by UN-Habitat and the European Commission. UN وتمثل الدراسة نهجا منظما ومنسقا للتدابير ذات الأولوية يشترك في وضعها موئل الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية.
    An agreement between UN-Habitat and the African, Caribbean and Pacific States secretariat would be signed in Brussels. UN وسوف يتم التوقيع على اتفاق بين موئل الأمم المتحدة وأمانة الدول الأفريقية ودول البحر الكاريبي والمحيط الهادي في بروكسل.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن توفير الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    It was reported that in the course of 2006, UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, with the support of the Department of Management and the Office of Internal Oversight Services, had conducted an in-depth review of the governance, operations and organizational structure of the Office. UN وأُفيد أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قاموا، في عام 2006، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، بإجراء استعراض متعمق لإدارة المكتب وعملياته وهيكله التنظيمي.
    UN-Habitat and the youth: strategy for enhanced engagement UN موئل الأمم المتحدة والشباب: استراتيجية لزيادة إشراك الشباب
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-Habitat and the InterAmerican Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    Operational guidelines for municipal performance measurement have been produced jointly by UN-Habitat and the World Bank. UN وقد وضع موئل الأمم المتحدة بالاشتراك مع البنك الدولي مبادئ توجيهية عملية لقياس أداء البلديات.
    Currently, UN-Habitat and the joint monitoring programme on water and sanitation have taken the initiative to harmonize definitions. UN وفي الوقت الحاضر، اتخذ موئل الأمم المتحدة وبرنامج الرصد المشترك بشأن المياه والتصحاح زمام المبادرة لتنسيق هذه التعاريف.
    The African Union further called upon UN-Habitat and the United Nations Environment Programme to support development and effectiveness of the Conference. UN ودعا الاتحاد الأفريقي كذلك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم تطوير المؤتمر وفعاليته.
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-Habitat and the Inter-American Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    The headquarters agreement of UNEP, which was later extended to UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, was considered the most favourable in terms of scope and conditions. UN واعتُبر اتفاق المقر الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي وُسع نطاقه ليشمل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الاتفاق الأنسب من حيث النطاق والشروط.
    In Masvingo, UN-Habitat and the Forum jointly conducted a similar training programme for the Urban Councils Association of Zimbabwe and its 10 participating cities. UN وقام موئل الأمم المتحدة والمنتدى بصورة مشتركة في ماسفينغو بتنفيذ برنامج تدريب مشابه لرابطة المجالس الحضرية في زمبابوي وفي مدنها المشاركة العشر.
    In Ethiopia, UN-Habitat and the World Bank undertook impact evaluation studies in respect of a land certification programme. UN 105- وفي إثيوبيا، أجرى موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي دراسات تقييم الأثر المتعلقة ببرنامج اعتماد الأراضي.
    UNEP, UN-Habitat and the World Health Organization have a particularly important role to play in dealing with the integrated issues of water, sanitation and human settlements in accordance with the decisions adopted by the Commission on Sustainable Development at its thirteenth session. UN 58 - ولليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقاً للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    The related resources in the Budget and Financial Management Service of the Office were funded from extrabudgetary resources of UNEP under an arrangement separate from the tripartite service agreements between UNEP, UN-Habitat and the Office. UN وكانت الموارد المتصلة بذلك لدائرة الميزانية والإدارة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تُمول من موارد خارجة عن ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار ترتيب مستقل عن اتفاقات الخدمة الثلاثية المبرمة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    28G.20 Subprogramme 2 is under the responsibility of the Budget and Financial Management Service. The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN 28 زاي-20 يقع البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية دائرة الميزانية والإدارة المالية، فهي مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Advisory Committee regretted that no agreement had yet been reached between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi concerning the level of services provided by the Office to the organizations at Nairobi and the rates of reimbursing the cost of services. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم التوصل إلى اتفاق بين برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن مستوى الخدمات التي يقدمها المكتب لتلك المنظمات في نيروبي ومعدلات استرداد تكاليف الخدمات.
    The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, personnel administration, job classification, post management and the provision of in-service training programmes with respect to all categories of staff of UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN وتتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and Urban Development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. UN 9 - أعرب السيد شيا عن خالص تمنياته نيابة عن الوزير الفونس جاكسون ووزير الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، وشكر مدينة برشلونه وموئل الأمم المتحدة وحكومة إسبانيا لتقديم التسهيلات ولتمكينهم من عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
    79. UN-Habitat and the United Nations Industrial Development Organization collaborated in developing a proposal on a sustainable energy corridor in West Africa. UN 79 - تعاونَ الموئل ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في إعداد مقترح بشأن ممر للطاقة المستدامة في غرب أفريقيا.
    Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the United Nations Environment Programme (UNEP) UN التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد