| The mandate renewal for UNAMA would have to be undertaken with care. | UN | ويجب تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بحذر. |
| The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) plays a key role in finding constructive answers to these questions. | UN | وتؤدي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان دورا رئيسيا في إيجاد الردود البنّاءة على هذه الأسئلة. |
| The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) is carrying out an ambitious mandate under difficult circumstances. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تضطلع بولاية طموحة في ظل ظروف صعبة. |
| Proposed redeployment of existing positions to the UNAMA Support Office in Kuwait | UN | النقل المقترح لوظائف حالية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان إلى مكتب الدعم في الكويت |
| This established a blueprint for enhanced security collaboration between the humanitarian community and UNAMA. | UN | وأدى هذا إلى وضع مخطط لتعزيز التعاون الأمني بين المجتمع الإنساني وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| The statistics compiled by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) itself show a continued decline in their numbers. | UN | والإحصاءات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان نفسها تبين أن ثمة انخفاضا مستمرا في أعدادها. |
| The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) needs the international community to ensure the success of that election. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بحاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لضمان نجاح تلك الانتخابات. |
| Recruitment of national staff in UNAMA. | UN | استقدام الموظفين الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| Audit of financial management in UNAMA. | UN | مراجعة الإدارة المالية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| Audit of the disposal of assets in UNAMA. | UN | مراجعة التصرف في الأصول في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| AP2010/630/07 Audit of the common facilities in UNAMA. | UN | مراجعة المرافق المشتركة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| UNAMA will continue to explore such cost-cutting opportunities in 2012. | UN | وستواصل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان البحث عن فرص لخفض التكاليف في عام 2012. |
| UNAMI hopes to gain from the synergies yet to be identified by merging some of the back-office operations in Kuwait with the operations of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | وتأمل البعثة في الاستفادة من أوجه التآزر المحتملة نتيجة دمج بعض العمليات التي تتم في مكاتب الدعم الخلفية في الكويت مع عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| UNAMA continued to offer assistance to the High Peace Council through its Salaam Support Group. | UN | وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تقديم المساعدة إلى مجلس السلام الأعلى من خلال فريق دعم السلام. |
| 10. A non-permissive security environment continues to pose significant challenges to the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | 10 - ولا تزال البيئة الأمنية غير المواتية تطرح تحديات كبيرة أمام عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| Table 12 UNAMA: resource requirements | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان: الاحتياجات من الموارد |
| UNAMA: vacancy rates for 2011 and 2012 | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان: معدلات الشغور لعامي 2011 و 2012 |
| 4-Oct-05 Audit of UNAMA trust funds | UN | مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| UNAMA stands ready to be engaged whenever the countries of the region so desire and see a constructive role for us. | UN | وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مستعدة للمشاركة في أي وقت ترغب بلدان المنطقة في أن نؤدي دورا بناء. |
| United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان |
| Indonesia commends UNAMA for its very valuable work in arduous circumstances. | UN | وتشيد إندونيسيا بالبعثة على عملها القيم في ظروف صعبة. |
| The EU strongly supports the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in its important role as coordinator of international efforts. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان في دورها الهام بوصفها منسقا للجهود الدولية. |
| Religious actors and institutions will also play a critical role in furthering reconciliation and the promotion of peace, and UNAMA is continuing to enhance its outreach capacity and activities in this area. | UN | وستؤدي المؤسسات والجهات الفاعلة الدينية دورا بالغ الأهمية في توطيد المصالحة وتعزيز السلام، ومن ثمّ فإن البعثة تواصل تعزيز ما لديها من قدرات وأنشطة بشأن التواصل في هذا المجال. |
| :: UNAMA takes a lead role in strengthening donor coordination and aid effectiveness at the national and subnational levels | UN | :: قيام البعثة بدور قيادي في تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
| The mission urged the States Members of the United Nations to provide UNAMA with the necessary financial and human resources so that it could live up to its mandate. | UN | وحثت البعثة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تزويد بعثة تقديم المساعدة إلى أفغانستان بما يلزمها من موارد مالية وبشرية لتمكينها من الوفاء بولايتها. |
| UNAMA will only be able to deliver on these if it is properly resourced to do so. | UN | ولن تتمكن بعثة الأمم المتحدة من الاضطلاع بذلك بدون مدها بالموارد الملائمة. |
| :: UNAMA outreach activities promoted the right to political participation among women during the 2010 parliamentary elections. | UN | :: روجت أنشطة التوعية التي تضطلع بها البعثة للحق في المشاركة السياسية بين النساء خلال الانتخابات البرلمانية عام 2010. |
| Early in 2005, UNAMA revitalized the network of gender focal points as an advocacy mechanism and forum for information exchange. | UN | وقامت البعثة في أوائل عام 2005 بإعادة تنشيط شبكة منسقي الشؤون الجنسانية باعتبارها آلية للدعوة ومنتدى لتبادل المعلومات. |
| UNAMA is responding to a Government request for support in this respect. | UN | وتقوم البعثة بالاستجابة لطلب تقدمت به الحكومة للحصول على الدعم في هذا الصدد. |
| :: Assessment of the number of trained judges and prosecutors working at the provincial level based on monitoring by UNAMA | UN | :: تقييم عدد القضاة وأعضاء النيابة العامة المدربين الذين يعملون على مستوى الولايات، بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة |
| The provincial offices are an invaluable medium for UNAMA good offices and outreach activities. | UN | وتعد مكاتب المقاطعات وسيلة قيمة للغاية فيما يتعلق بالمساعي الحميدة وأنشطة التوعية التي تقوم بها البعثة. |