ويكيبيديا

    "unamsil human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • الإنسان التابع للبعثة
        
    • الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    The UNAMSIL Human Rights Section has also conducted some investigations. UN وقام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا ببعض التحقيقات.
    It took the intervention of the UNAMSIL Human Rights Section and the Bombali Human Rights Committee for the sentence to be overturned and the child released. UN واقتضى الأمر تدخل قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ولجنة بومبالي لحقوق الإنسان من أجل إسقاط الحكم والإفراج عن الطفل.
    Members of UNAMSIL Human Rights Section spoke to some of these journalists, who professed to be unaware of the source of the death threats. UN وتحدث أفراد من قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مع هؤلاء الصحافيين الذين أعلنوا عدم معرفتهم بمصدر التهديدات بالموت.
    To address these issues, the UNAMSIL Human Rights Section and the Child Protection Unit developed a methodology for monitoring the situation of juveniles within the judicial system with a view to devising a comprehensive strategic response. UN ولمعالجة هذه المشاكل، وضع القسم المعني بحقوق الإنسان التابع للبعثة ووحدتها لحماية الأطفال منهجية لرصد حالة الأحداث داخل النظام القضائي بهدف استنباط حل استراتيجي شامل.
    In order to implement this mandate effectively, OHCHR assisted UNAMSIL Human Rights Section in creating specialist positions in the following areas: national institutions, training, child rights, gender and rule of law. UN وبغية تنفيذ هذه الولاية بشكل فعّال، ساعد مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة على إنشاء مناصب للمتخصصين في المجالات التالية: المؤسسات الوطنية، والتدريب، وحقوق الطفل، والقضايا الجنسانية، وسيادة القانون.
    The United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) Human Rights Section sponsored a two-day workshop to coordinate actors in the justice sector, and supported the implementation of a prison reform. UN ورعى قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حلقة عمل مدتها يومان للتنسيق بين الجهات الفاعلة في قطاع القضاء، وقدم الدعم لعملية تنفيذ إصلاح السجون.
    The workshop was organized by OHCHR in collaboration with the UNAMSIL Human Rights Section and the National Forum for Human Rights. UN وقد نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة العمل هذه بالتعاون مع قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمحفل الوطني لحقوق الإنسان.
    The sites had been previously identified by UNAMSIL Human Rights Section and CGG under the auspices of the OHCHR-funded mapping project. UN وكان قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمة حملة الحكم السديد قد حددا سابقاً هذه المواقع، برعاية مشروع تحديد معالم الصراع الذي تموله مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    As a facilitator of the programme, the UNAMSIL Human Rights Section assisted the Centre in identifying cases and also monitored its performance. UN وقام القسم المعني بحقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بوصفه ميسِّرا للبرنامج، بمساعدة المركز في تحديد القضايا وقام أيضا برصد أدائه.
    A. UNAMSIL Human Rights Section UN ألف - قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The UNAMSIL Human Rights Section has informed the Chief Justice of frequent and arguably unwarranted adjournments, in one case 53. UN وأبلغ قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون رئيس القضاة بتأجيل القضايا مراراً وتكراراً وبدون مبرر، مشيراً إلى أن إحدى القضايا قد تم تأجيلها 53 مرة.
    The United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) Human Rights Section sponsored a twoday workshop to coordinate actors in the justice sector, and supported the implementation of prison reform. UN وقد قام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون برعاية حلقة عمل مدتها يومان للتنسيق بين الجهات الفاعلة في مجال القضاء، وقدم الدعم لتنفيذ عملية إصلاح للسجون.
    UNAMSIL Human Rights Section also monitored and supervised the implementation of community-based projects in the area of peacebuilding and conflict transformation. UN وقام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضاً برصد تنفيذ مشاريع مجتمعية في مجال بناء السلم والتغيير بعد انتهاء الصراع والإشراف عليها.
    38. UNAMSIL Human Rights Section continued to implement the comprehensive programme of OHCHR assistance to Sierra Leone in the area of human rights. UN 38- يواصل قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون تنفيذ البرنامج الشامل للمساعدة التي تقدمها المفوضية إلى سيراليون في مجال حقوق الإنسان.
    The Interim Prosecutor and two investigators met with members of the police and security forces, the Director of Public Prosecutions, the Director of Prisons, the Chief Justice and members of the Bar Association, human rights organizations and the UNAMSIL Human Rights Section to assess the availability of any information or evidentiary material in their possession. UN واجتمع المدعي العام المؤقت ومحققان مع أفراد من قوات الشرطة والأمن ومدير النيابات العامة ومدير السجون ورئيس القضاة وأعضاء نقابة المحامين ومنظمات حقوق الإنسان وقسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وذلك لتقييم مدى توافر أي معلومات أو مواد إثباتية في حوزتهم.
    The Secretary-General also referred to the launching by the UNAMSIL Human rights section of a specialized training programme for national human rights monitors, police officers and UNAMSIL military personnel. UN كما أشار الأمين العام إلى قيام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بتنظيم برنامج تدريبي متخصص للمسؤولين الوطنيين المكلفين برصد حالة حقوق الإنسان ولأفراد الشرطة وللعسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Secretary-General also provided information on the outcome of the prison assessment missions conducted by the UNAMSIL Human rights section in Freetown, Bo and Kenema prisons. UN 18- كما قدم الأمين العام معلومات عن نتائج بعثات تقييم حالة السجون التي اضطلع بها قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي شملت سجون فريتاون وبو وكينيما.
    Since August, several meetings have taken place between staff of UNAMSIL Human Rights Section and officials of the Court to work out issues relating to sharing information and supporting the Court's outreach activities. UN ومنذ آب/أغسطس، عقد موظفو قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة عددا كبيرا من الجلسات مع موظفي المحكمة لحل القضايا المتعلقة لتبادل المعلومات ودعم أنشطة التوعية التي تضطلع بها المحكمة.
    36. Partly because of the monitoring by the UNAMSIL Human Rights Section, the authorities have responded to allegations of violations by officials. UN 36 - وردت السلطات على الاستفسارات بشأن المزاعم عن انتهاكات ارتكبها مسؤولون ويعود الفضل في جانب منه في ذلك إلى أنشطة الرصد التي يقوم بها القسم المعني بحقوق الإنسان التابع للبعثة.
    The selection of beneficiaries under this programme is done in Geneva, but is facilitated by the Sierra Leone Task Force for ACT, consisting of representatives from UNDP, the National Forum for Human Rights, humanitarian NGOs and the UNAMSIL Human Rights Section. UN ويتم اختيار المستفيدين من هذا البرنامج في جنيف وتيسره فرقة عمل سيراليون المعنية بمشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية التي تتألف من ممثلين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنتدى الوطني لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية الإنسانية، وقسم حقوق الإنسان التابع للبعثة.
    UNAMSIL Human Rights Section UN ألف - قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة
    III. Human rights activities of the United Nations in Sierra Leone A. UNAMSIL and the Human Rights Section 28. Pursuant to its mandate, the UNAMSIL Human Rights Section continued to monitor and report on the human rights situation in Sierra Leone. UN 28 - واصل القسم المعني بحقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون رصد حالة حقوق الإنسان في سيراليون وإعداد تقارير بشأنها عملا في ذلك بالولاية المنوطة بالبعثة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد