ويكيبيديا

    "unconfirmed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير مؤكدة
        
    • غير المؤكدة
        
    • غير مؤكد
        
    • غير المؤكد
        
    • غير مؤكّدة
        
    • غير مؤكده
        
    • عمّي
        
    • يتم تأكيدها
        
    • لم تتأكد
        
    • لم يؤكد
        
    • الغير مؤكدة
        
    • غير أكيدة
        
    • غير مؤكَّدة
        
    • لمعلومات غير
        
    • لم يتم التأكد
        
    The number of casualties on the Eritrean side is unknown, but unconfirmed reports indicate that Eritrean losses are not considerable; UN ولا يعرف عدد الخسائر في الجانب الإريتري، إلا أن تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الخسائر الإريترية ليست كبيرة؛
    An unconfirmed number of casualties were reported on both sides. UN ووردت بلاغات بشأن وقوع إصابات غير مؤكدة لدى الجانبين.
    A cavalier attitude to States' positions and the manipulation in bad faith of unconfirmed information from questionable sources was interpreted as independence. UN وأضافت أن اتخاذ موقف متعجرف من الدول والترويج لمعلومات غير مؤكدة من مصادر مشبوهة بدافع سوء النية يفسر على أنه استقلال.
    We receive many unconfirmed reports of deaths and major atrocities, some of which, thankfully, have proved to be unfounded. UN ونحن نتلقى العديد من اﻹفادات غير المؤكدة عن وقوع وفيات وأعمال وحشية، ثبت، ولله الحمد، أن بعضها لا أساس له من الصحة.
    He learnt that an unconfirmed number of children have been imprisoned in Bahr al-Ghazal because of desertion and sentenced to up to 20 years in prison. UN وعلم أن عددا غير مؤكد من الأطفال سُجن في بحر الغزال بسبب الفرار من الجندية وحُكم عليهم بالسجن لمدة تصل إلى 20 سنة.
    There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed. UN وتفيد التقارير بأن التجار يشحنون الخشب المنشور في حاويات من فريبورت في منروفيا، ولكن تلك التقارير غير مؤكدة.
    We have unconfirmed reports this was in fact a nuclear missile. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأنها في الواقع كانت صاروخ نووي.
    It's a bunch of conspiracy theories and unconfirmed gossip. Open Subtitles إنها مجموعة من نظريات المؤامرة و غير مؤكدة.
    We're getting unconfirmed reports that each of the victims suffered strange burns. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأن كل الضحايا عانوا من حروق غريبة
    unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. Open Subtitles تقارير غير مؤكدة أفادت أن هذا الوشم وجد من أجل تتبع مختلف المقاتلين الذين شملهم البرنامج
    We have unconfirmed reports that shots were fired outside Open Subtitles لدينا معلومات غير مؤكدة حول إطلاق نار خارج
    However, the identity of 2.7 out of the 6.3 million registered voters remains unconfirmed. UN غير أن هوية 2.7 مليون ناخب من أصل الناخبين المسجلين البالغ عددهم 6.3 ملايين ناخب لا تزال غير مؤكدة.
    An unconfirmed number of Government troop casualties were observed at the El Daein and Nyala military hospitals. UN وشوهدت أعداد غير مؤكدة من الإصابات في صفوف القوات الحكومية بالمستشفى العسكري في كل من الضعين ونيالا.
    The Special Rapporteur received unconfirmed information that laws imposing the death penalty for certain crimes are applied retroactively. UN وتلقى المقرر الخاص معلومات غير مؤكدة تفيد بأن القوانين التي تقضي بفرض عقوبة الإعدام تطبق بأثر رجعي على جرائم معينة.
    There is, however, an unconfirmed report that some elements of the Ministry of the Interior Police may have remained in Serb areas to monitor the situation. UN ومع ذلك فهناك تقارير غير مؤكدة تشير إلى احتمال بقاء بعض عناصر شرطة وزارة الداخلية في المناطق الصربية لرصد الحالة.
    unconfirmed reports indicated that the Antonov dropped six bombs on the town during the attack. UN وأشارت بعض التقارير غير المؤكدة إلى أن طائرة الأنتينوف قامت بإسقاط 6 قنابل على المدينة أثناء الهجوم.
    These include several unconfirmed reports of waste shipments via sea from Europe. UN وهي تشمل عدداً من التقارير غير المؤكدة عن شحنات من النفايات قادمة من أوروبا عبر البحر.
    Using a series of programmes and checking mechanisms, the Minor Planet Center automatically identifies each object as either known or unconfirmed and in need of further observations. UN وباستخدام سلسلة من البرامج وآليات التحقق، يصنّف مركز الكواكب الصغيرة كل جسم تلقائيا إما بوصفه معروفا أو بوصفه غير مؤكد ومحتاجا لمزيد من الرصد.
    An unconfirmed number of Somali civilians were also killed in that appalling attack. UN وقتل أيضا عدد غير مؤكد من المدنيين الصوماليين في ذلك الهجوم المروع.
    The exact death toll, estimated at several dozen, remains unconfirmed. UN ولا تزال من غير المؤكد تحديد الخسائر في الأرواح، التي تقدر بالعشرات.
    'There are unconfirmed reports now of a new outbreak. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكّدة عن حالة عدوى جديدة
    There have been a number of unconfirmed sightings and cell phone photos, but he's still out there somewhere. Open Subtitles وردت عدة مشاهدات غير مؤكده وصور هواتف خلوية ولكنه لا يزال في الخارج في مكان ما
    unconfirmed v unconfirmed Open Subtitles عمّي! مرحبًا، عمّي!
    25. It was observed that the guideline should instead provide that a declaration made previously must be confirmed in order to be regarded as an objection and that unconfirmed " objections " should be regarded as mere declarations. UN 25 - وذكر أن هذا المبدأ التوجيهي ينبغي بدلا من ذلك أن ينص على أن أي إعلان سبق إصداره يجب تأكيده حتى يمكن اعتباره اعتراضا وأن " الاعتراضات " التي لا يتم تأكيدها ينبغي اعتبارها مجرد إعلانات.
    In reaching those conclusions, the Special Rapporteur relied on sources of information that were neither objective nor impartial and on unconfirmed allegations. UN ويخلص المقرر الخاص إلى هذه الاستنتاجات بالاعتماد على مصادر معلومات ليست موضوعية ولا حيادية، وعلى ادعاءات لم تتأكد.
    Therefore, a total of approximately $33.9 million remains unconfirmed or not agreed to by UNDP. UN وبالتالي، لم يؤكد البرنامج الإنمائي مبلغا إجماليا قدره 33.9 مليون دولار أو لم يوافق عليه بعد.
    Again, we want to emphasize this is unconfirmed, but there is speculation... Open Subtitles أكرر, نريد أن نتأكد من هذه المعلومات ...الغير مؤكدة لأنّ هُناك تكهنات
    "Seven unconfirmed sightings, two deaths" Open Subtitles سبع مشاهدات غير أكيدة و حالتي وفاة
    The European Union had received unconfirmed reports that some of them had died in prison. UN وقد تلقى الاتحاد الأوروبي تقارير غير مؤكَّدة تفيد بأن بعضاً من أولئك المحتجزين قد توفوا في السجن.
    According to unconfirmed reports, some of the monks left after the violent raid, reported several arrests and the removal of dead bodies of several monks allegedly beaten to death by the security forces. UN وحسب تقارير لم يتم التأكد من صحتها، أفاد بعض الرهبان الذين نجوا من الغارة العنيفة بوقوع عدة اعتقالات ونقل جثث عدة رهبان يُزعم أنهم ضُربوا حتى الموت على أيدي قوات الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد