You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. | Open Subtitles | لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم |
The district attorney's star witness was caught lying under oath. | Open Subtitles | الشاهد الرئيسي للإدعاء تم إكتشاف أنه كاذب تحت القسم. |
You tell anyone where you got it, I will deny under oath. | Open Subtitles | إن أخبرتي أحدهم من أين حصلتي عليها فسوف أنكر تحت القسم |
Dr. Brandt, I remind you you're still under oath. | Open Subtitles | دّكتور براندت أذكّرك أنك ما زلت تحت اليمين |
The Committee also received statements under oath of persons with personal knowledge of East Jerusalem, the West Bank and Gaza. | UN | وكذلك تلقت بيانات بعد حلف اليمين من أشخاص لديهم معرفة شخصية بالقدس الشرقية والضفة الغربية وغزة. |
Seven CEO's under oath lying in front of Congress and on camera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Wendy, you were under oath, why did you do that? | Open Subtitles | ويندي , لقد كنتي تحت القسم لماذا فعلتي ذلك؟ |
:: Requiring that statements be given under oath or affirmation and to administer such oath or affirmation. | UN | :: اشتراط الإدلاء بالإفادات تحت القسم أو بموجب إقرار مؤكد وتولي أمر استماع القسم وأخذ الإقرار المؤكد. |
Persons providing testimony to the Special Committee had been cautioned as to the importance of their statements, which had been given under oath. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة نبهت اﻷشخاص الذين قدموا شهاداتهم بأهمية اﻷقوال التي يدلون بها والتي قدموها إلى اللجنة تحت القسم. |
While witnesses are generally liable, parties are so only if they testify under oath. | UN | فإذا كان الشهود مسؤولين بوجه عام، فإن الأطراف ليسوا كذلك إلا إذا أدلوا بالشهادة تحت القسم. |
But he's testifying against my client, so I'm planning to invalidate his testimony by proving he lied under oath. | Open Subtitles | لكنه يشهد ضد موكلي، لذلك أنا أخطط ل تبطل شهادته عن طريق اثبات كذب تحت القسم. |
Despite having 3 witnesses, they all lied under oath. | Open Subtitles | على الرغم من وجود ثلاث شهود، جميعهم كذبوا تحت القسم. |
Because he said so himself in court under oath. | Open Subtitles | لأنّه قال ذلك بنفسه في المحكمة و هو تحت القسم |
You can either sign it or you can lie under oath that this isn't true. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً |
And please remember that you're still under oath. | Open Subtitles | ويرجى أن نتذكر أن كنت لا تزال تحت القسم. |
Okay, so you're gonna swear in, hand to God... and lie under oath that you remember hitting him? | Open Subtitles | إذن سوف تقسم أمام الرب، وتكذب تحت القسم أنك صدمته؟ |
And there's nothing there in that transcript that impeaches Bosch's long record of veracity under oath. | Open Subtitles | و لا شيء في ذلك النص يشكك في سجل بوش الطويل من الصدق تحت اليمين |
The only way I'm ever gonna prove I'm innocent is to have him admit that he lied under oath. | Open Subtitles | الطريق الوحيد أَنا أبداً سَيُثبتُ أَنا بريءُ أَنْ لَهُ يَعترفُ بأنّه كَذبَ تحت اليمين. |
:: Testimony provided under oath and recorded by United Nations verbatim reporters. | UN | :: شهادات أدلى بها بعد حلف اليمين سجلها محررو محاضر حرفية تابعون للأمم المتحدة. |
During the defence case, the Chamber heard, inter alia, the accused's testimony, which was given under oath. | UN | وفي أثناء مرافعة الدفاع، استمعت الدائرة في جملة أمور إلى شهادة المتهم التي أدلى بها بعد أداء اليمين. |
The Special Rapporteur has received reports under oath from non-Palestinian observers of the situation in Nablus. | UN | فقد تلقى المقرر الخاص تقارير مشفوعة بيمين من مراقبين غير فلسطينيين للحالة في نابلس. |
Next time you want to talk to anybody in my family about Brian, you issue a summons, and we'll testify formally under oath. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة اذا تحدثت الى اي فرد من عائلتي عن براين، فأصدري امراً قضائيا وسنشهد رسمياً تحت القَسَم |
The Committee notes that the Commission also has powers to conduct investigations, issue subpoenas and hear testimony under oath. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن لجنة حقوق الإنسان هذه تتمتع بسلطات إجراء تحقيقات وإصدار أوامر بإحضار الشهود والاستماع إلى الشهادات التي يتم الإدلاء بها في ظل قسم. |
I'd like to remind you you're under oath, Mr. Noonan. | Open Subtitles | أحب أن أذكرك أنك حلفت اليمين "سيد "نونان |
Well, I don't think I am under oath, but yes, my father created them all. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني خاضع للقَسم لكن ، نعم أبي اخترعها جميعها |
Just like you wouldn't want to have to say that under oath if you didn't have to. | Open Subtitles | كما لو أنك لاتستطيع قول ذلك وأنت تحت القسَم إنما أنك إضطررت لذلك. |
The jury should note that the witness will be under oath and that their testimony should be given the same weight as any other testimony. | Open Subtitles | يجب ان تعرف لجنة المحلفين ان الشاهد تحت قسم وينبغي ان تأخذ شهادته بنفس الإعتبار كاي شهادة أخرى |
Such reports are deemed to have been drawn up under oath. | UN | ويعتبر أن هذه التقارير صيغت بعد أداء القسم. |
And you know you're under oath? | Open Subtitles | و أنت تعرف بأنك تحت القَسم باليمين؟ |
Unless I'm mistaken, they were both gonna testify under oath... that they had absolutely no recollection of anything. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، كانا سيشهدا بعد القسم أنهما لا يذكرا أي شئ |