107. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 90 (a) and 90 (l). | UN | 107 - لم تقدم مقترحات ولم تتخذ اللجنة إجراءات في إطار البندين الفرعيين 90 (أ) و 90 (ل). |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the United Nations environment conventions on the implementation of the conventions (consolidated report; also under sub-items (e) and (f)) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة عن تنفيذ تلك الاتفاقيات (تقرير موحد؛ أيضا في إطار البندين الفرعيين (هـ) و (و)) |
Implementation of resolution 41/6 will be integrated into the reports submitted under sub-items 3 (a) and 3 (c). | UN | وسيدرج تنفيذ القرار ٤١/٦ في التقريرين اللذين سيقدمان في إطار البندين الفرعيين ٣ )أ( و ٣ )ج(. |
Please pay special attention to the information requested under sub-items (ii) 1 - 8 which should be answered, where possible, in the form of a table. | UN | الرجاء إيلاء اهتمام خاص بالمعلومات المطلوبة في إطار البنود الفرعية `2` من 1 إلى 8 التي ينبغي الإجابة عنها، إن أمكن، في شكل جدول. |
80. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 96 (a), 96 (s) and 96 (bb). III. Recommendations of the First Committee | UN | 80 - لم تُقدّم أي مقترحات ولم تتخذ اللجنة أي إجراءات في إطار البنود الفرعية 96 (أ) و 96 (ق) و 96 (ب ب) من جدول الأعمال. |
Report of the Secretary-General on nuclear disarmament (under sub-items (p), (q), (t) and (x)) | UN | تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي (إطار البنود الفرعية (ع) و (ف) و (ر) و (خ)) |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of several reports under sub-items (b) and (e). | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقارير عدة في إطار البندين الفرعيين )ب( و )ﻫ(. |
The Assembly was informed that other draft resolutions under sub-items (a) and (i) would be submitted at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية بأن مشاريع القرارات الأخرى في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ط) ستقدم في وقت لاحق. |
The Committee thus concluded its general discussion under sub-items 85 (a) and (c). | UN | وهكذا أنهت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين الفرعيين 85 (أ) و (ج). |
2. Decides to concentrate the discussion under sub-items 3 (b) and (c) on the following themes: | UN | 2- يقرر تركيز المناقشة في إطار البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) على المواضيع التالية: |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of reports presented under sub-items 105 (c) and (e). | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بعدد من التقارير المعروضة عليها في إطار البندين الفرعيين 105 (ج) و (هـ). |
8. under sub-items 7 (a) and (b), the Council adopted decision 2004/318. | UN | 8 - في إطار البندين الفرعيين 7 (أ) و (ب)، اتخذ المجلس المقرر 2004/318. |
The Committee agreed to postpone the deadline for the submission of draft proposals under sub-items 97 (d) and (e) to Friday, 15 October, at 6 p.m. | UN | وافقت اللجنة على تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The Committee was reminded that 1 p.m. on Friday, 10 November, was the deadline for submission of draft proposals under sub-items 96 (a) and (b). | UN | تم تذكير اللجنة بأن الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، ستكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين ٩٦ )أ( و )ب( من جدول اﻷعمال. |
69. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 99 (a), (b) and (ff). | UN | 69 - لم تقدم أي مقترحات ولم تتخذ اللجنة أي إجراءات في إطار البنود الفرعية 99 (أ) و (ب) و (وو). |
Delegations were reminded that the deadline for the submission of draft proposals under sub-items (b), (c) and (e) was extended to Wednesday, 11 November, at 6 p.m. | UN | وذكرت الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية )ب( و )ج( و )ﻫ( قد تم تمديده إلى يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة ٠٠/١٨. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of reports under sub-items 110 (a), (b), (c) and (e). | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بعدد من التقارير المعدة في إطار البنود الفرعية ١١٠ )أ(، و )ب(، و )ج(، و )ﻫ(. |
The Committee agreed to postpone the deadline for submission of draft proposals under sub-items 100 (b), (c) and (d) until Friday, 2 December, at 6 p.m. | UN | وافقت اللجنة على إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية ١٠٠ )ب( و )ج( و )د( إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under sub-items 117 (b), (c) and (e) was Monday, 17 November, at 6 p.m. | UN | جرى تنبيه اللجنة إلى أن آخر موعد لتقديم المقترحات في إطار البنود الفرعية 117 (ب) و (ج) و (هـ) هو الساعة 00/18 من يوم الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Note by the Secretary-General on the implementation of the United Nations environmental conventions: United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity (under sub-items (d), (e) and (f)) | UN | تقرير عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البنود الفرعية (د) و (هـ) و (و)) |
under sub-items (b) and (c), which are to be considered jointly, delegations may make two separate statements, one under sub-item (b) and one under sub-item (c). | UN | وفي إطار البندين الفرعيين (ب) و (ج)، اللذين من المقرر النظر فيهما معا، يجوز للوفـود أن تدلي ببيانين مستقلين، أي بيان واحد في إطار البند الفرعي (ب) وآخر في إطار البند الفرعي (ج). |