"under sub-items" - Translation from English to Arabic

    • في إطار البندين الفرعيين
        
    • إطار البنود الفرعية
        
    • وفي إطار البندين الفرعيين
        
    • في إطار البنود
        
    107. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 90 (a) and 90 (l). UN 107 - لم تقدم مقترحات ولم تتخذ اللجنة إجراءات في إطار البندين الفرعيين 90 (أ) و 90 (ل).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the United Nations environment conventions on the implementation of the conventions (consolidated report; also under sub-items (e) and (f)) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة عن تنفيذ تلك الاتفاقيات (تقرير موحد؛ أيضا في إطار البندين الفرعيين (هـ) و (و))
    Implementation of resolution 41/6 will be integrated into the reports submitted under sub-items 3 (a) and 3 (c). UN وسيدرج تنفيذ القرار ٤١/٦ في التقريرين اللذين سيقدمان في إطار البندين الفرعيين ٣ )أ( و ٣ )ج(.
    Please pay special attention to the information requested under sub-items (ii) 1 - 8 which should be answered, where possible, in the form of a table. UN الرجاء إيلاء اهتمام خاص بالمعلومات المطلوبة في إطار البنود الفرعية `2` من 1 إلى 8 التي ينبغي الإجابة عنها، إن أمكن، في شكل جدول.
    80. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 96 (a), 96 (s) and 96 (bb). III. Recommendations of the First Committee UN 80 - لم تُقدّم أي مقترحات ولم تتخذ اللجنة أي إجراءات في إطار البنود الفرعية 96 (أ) و 96 (ق) و 96 (ب ب) من جدول الأعمال.
    Report of the Secretary-General on nuclear disarmament (under sub-items (p), (q), (t) and (x)) UN تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي (إطار البنود الفرعية (ع) و (ف) و (ر) و (خ))
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of several reports under sub-items (b) and (e). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقارير عدة في إطار البندين الفرعيين )ب( و )ﻫ(.
    The Assembly was informed that other draft resolutions under sub-items (a) and (i) would be submitted at a later date. UN وأبلغت الجمعية بأن مشاريع القرارات الأخرى في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ط) ستقدم في وقت لاحق.
    The Committee thus concluded its general discussion under sub-items 85 (a) and (c). UN وهكذا أنهت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين الفرعيين 85 (أ) و (ج).
    2. Decides to concentrate the discussion under sub-items 3 (b) and (c) on the following themes: UN 2- يقرر تركيز المناقشة في إطار البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) على المواضيع التالية:
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of reports presented under sub-items 105 (c) and (e). UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بعدد من التقارير المعروضة عليها في إطار البندين الفرعيين 105 (ج) و (هـ).
    8. under sub-items 7 (a) and (b), the Council adopted decision 2004/318. UN 8 - في إطار البندين الفرعيين 7 (أ) و (ب)، اتخذ المجلس المقرر 2004/318.
    The Committee agreed to postpone the deadline for the submission of draft proposals under sub-items 97 (d) and (e) to Friday, 15 October, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Committee was reminded that 1 p.m. on Friday, 10 November, was the deadline for submission of draft proposals under sub-items 96 (a) and (b). UN تم تذكير اللجنة بأن الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، ستكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين ٩٦ )أ( و )ب( من جدول اﻷعمال.
    69. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 99 (a), (b) and (ff). UN 69 - لم تقدم أي مقترحات ولم تتخذ اللجنة أي إجراءات في إطار البنود الفرعية 99 (أ) و (ب) و (وو).
    Delegations were reminded that the deadline for the submission of draft proposals under sub-items (b), (c) and (e) was extended to Wednesday, 11 November, at 6 p.m. UN وذكرت الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية )ب( و )ج( و )ﻫ( قد تم تمديده إلى يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة ٠٠/١٨.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of reports under sub-items 110 (a), (b), (c) and (e). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بعدد من التقارير المعدة في إطار البنود الفرعية ١١٠ )أ(، و )ب(، و )ج(، و )ﻫ(.
    The Committee agreed to postpone the deadline for submission of draft proposals under sub-items 100 (b), (c) and (d) until Friday, 2 December, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية ١٠٠ )ب( و )ج( و )د( إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under sub-items 117 (b), (c) and (e) was Monday, 17 November, at 6 p.m. UN جرى تنبيه اللجنة إلى أن آخر موعد لتقديم المقترحات في إطار البنود الفرعية 117 (ب) و (ج) و (هـ) هو الساعة 00/18 من يوم الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the United Nations environmental conventions: United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity (under sub-items (d), (e) and (f)) UN تقرير عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البنود الفرعية (د) و (هـ) و (و))
    under sub-items (b) and (c), which are to be considered jointly, delegations may make two separate statements, one under sub-item (b) and one under sub-item (c). UN وفي إطار البندين الفرعيين (ب) و (ج)، اللذين من المقرر النظر فيهما معا، يجوز للوفـود أن تدلي ببيانين مستقلين، أي بيان واحد في إطار البند الفرعي (ب) وآخر في إطار البند الفرعي (ج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more