ويكيبيديا

    "under the agenda item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار بند جدول الأعمال
        
    • إطار بند جدول الأعمال المعنون
        
    • في إطار البند
        
    • إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • تحت بند جدول الأعمال
        
    • إطار البند المدرج في جدول الأعمال
        
    • إطار البند المعنون
        
    • في إطار بند جدول أعمالها
        
    • في إطار هذا البند من جدول
        
    • تحت هذا البند من جدول الأعمال
        
    • تحت البند
        
    • تحت هذا البند من جدول أعماله
        
    • إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال
        
    • اطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • الواردة في بند جدول الأعمال
        
    CARICOM considers the following points to be of crucial importance to the region in the discussions under the agenda item. UN وترى الجماعة الكاريبية أن النقاط التالية ذات أهمية بالغة للمنطقة في المناقشات الجارية في إطار بند جدول الأعمال.
    It should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview UN وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة.
    Members of the Council addressed land degradation under the agenda item on relations with the Conventions and other international institutions. UN وتناول أعضاء المجلس تدهور الأراضي في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالعلاقات مع الاتفاقيات ومع المؤسسات الدولية الأخرى.
    of the Commission on Human Rights under the agenda item UN والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون
    3. This report should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview UN 3 - وينبغي قراءة هذا التقرير اقترانا بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار البند المتعلق بالتنمية المستدامة من جدول الأعمال.
    The Committee was informed that no reports were allocated to it under the agenda item. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لم تجر إحالة أي تقارير إليها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The draft resolution could, in fact, have been submitted under the agenda item on the reform of the United Nations. UN وفي حقيقة الأمر، كان ممكنا تقديم مشروع القرار هذا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
    The Committee was informed that there were no draft proposals submitted under the agenda item. UN وأُبلغت اللجنة أنه لم تقدم مشاريع مقترحات في إطار بند جدول الأعمال.
    The Arab Group's concerns should be dealt with under the agenda item on the Middle East peace process. UN أما شواغل المجموعة العربية فيجب معالجتها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The SBI concluded that it will consider this report under the agenda item on provision of financial and technical support at the same session. UN وخلصت الهيئة الفرعية إلى أنها ستنظر في هذا التقرير في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتقديم الدعم المالي والتقني في الدورة نفسها.
    His delegation noted with satisfaction that the Committee would consider options for new and innovative sources of financing under the agenda item on follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN وأضاف أن وفد بلده يلاحظ مع الارتياح أن اللجنة ستنظر في خيارات الاستعانة بمصادر جديدة ومبتكرة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    The United States views with significant concern the continuation of draft resolutions under the agenda item on the question of Palestine. UN وتشعر الولايات المتحدة بقلق كبير من استمرار طرح مشاريع القرارات في إطار بند جدول الأعمال بشأن قضية فلسطين.
    of the Commission on Human Rights under the agenda item UN والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون
    UN-HABITATUN-Habitat participated actively in the fifty-ninth and sixtieth sessions of the Commission on Human Rights and contributed to the its deliberations under the agenda item on economic, social and cultural rights. UN واشتراك موئل الأمم المتحدة بنشاط في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة حقوق الإنسان وأسهم في المداولات التي جرت في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The report will be discussed under the agenda item " Emerging issues " during the tenth session of the Forum. UN وسيناقش التقرير في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المستجدة " خلال دورة المنتدى العاشرة.
    For action (A): The Executive Board is expected to discuss and to take a decision under the agenda item. UN لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    The Committee was informed that no reports were allocated to it under the agenda item. UN وأُبلغت اللجنة بأن ليست هناك أي تقارير محالة إليها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Annex, page 4, under the agenda item/programme entry for Friday, 8 April UN المرفق، الصفحة 3، تحت بند جدول الأعمال/برنامج العمل الجمعة، 8 نيسان/أبريل
    Decides to continue consideration of this question under the agenda item entitled `Indigenous issues' . " UN 11 - تقرر مواصلة النظر في هذا المسألة في إطار البند المعنون قضايا الشعوب الأصلية.
    Co-Chairpersons Part A Agreed consensual elements to be suggested to the General Assembly for consideration under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " UN العناصر التي تم الاتفاق بتوافق الآراء على عرضها على الجمعية العامة كي تنظر فيها في إطار بند جدول أعمالها المعنون " المحيطات وقانون البحار "
    No new documents were submitted to the Conference specifically under the agenda item during the 1996 session. UN ولم تقدم إلى المؤتمر وثائق جديدة تندرج تحديدا في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The work conducted by the Subcommittee under the agenda item is being complemented by the work of the Action Team on Disaster Management, with support from the Office for Outer Space Affairs. UN والعمل الذي تضطلع به اللجنة الفرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال يستكمله العمل الذي يقوم به فريق العمل المعني بادارة الكوارث، بدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    13. Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Disengagement Observer Force " , under the agenda item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , under review during its fiftieth session. UN ١٣ - تقرر أن تبقي البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " المدرج تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " من جدول اﻷعمال، قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    No new documents were submitted to the Conference specifically under the agenda item during the 1998 session. UN ولم تُقدم وثائق جديدة إلى المؤتمر تندرج تحديداً تحت هذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    The Committee thus concluded its general discussion under the agenda item. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    The document would synthesize information contained in documents before the Subcommittee under the agenda item at its thirty-ninth and fortieth sessions. UN ويفترض أن تتضمن الوثيقة دراسة تجميعية للمعلومات الواردة في الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية في اطار هذا البند من جدول الأعمال في دورتيها التاسعة والثلاثين والأربعين.
    The reporting on most items on the agenda will be included in two comprehensive reports: one on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وسيتم تضمين التقارير المتعلقة بمعظم البنود المدرجة في جدول الأعمال في تقريرين شاملين: يتناول أحدهما تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ويتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية بشأن مختلف الموضوعات الواردة في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد