The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
under this agenda item it is expected that the Committee will make a presentation on its final recommendations. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
It is therefore expected that there will be no discussion under this agenda item. | UN | ولذا فمن غير المتوقع أن يجري أي نقاش تحت هذا البند من جدول الأعمال. |
In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The draft resolutions submitted under this agenda item are contained in paragraph 19 of the report of the Fourth Committee. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الرابعة. |
The draft resolutions submitted under this agenda item are contained in paragraph 15 of the report of the Fourth Committee. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الرابعة. |
The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح. |
We also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work. | UN | كما نشكر ميسري مشروعي القرارين في إطار هذا البند من جدول الأعمال على عملهما الجدير بالثناء. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee that is before the Assembly. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية. |
Opportunities for South-South and triangular cooperation could also be explored under this agenda item. | UN | وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 8 of the report. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 8 من التقرير. |
Delegations were presented with a broad spectrum of issues to discuss under this agenda item. | UN | وقُدِّم إلى الوفود طيف واسع النطاق من القضايا لمناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
under this agenda item, statements will be made by representatives of the Government of Qatar and the United Nations Environment Programme. 2. Organizational matters | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
No issue was raised under this agenda item. | UN | لم تثر أي مسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The Executive Board may consider discussing any other issue under this agenda item. 15. Adoption of draft decisions | UN | قد يرى المجلس التنفيذي مناقشة أية مسألة أخرى في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
The key question that we therefore have to address under this agenda item is whether this state of affairs is satisfactory. | UN | وينبغي أن تكون المسألة الرئيسية التي نتناولها تحت هذا البند من جدول الأعمال تحديد ما إذا كان هذا الوضع مرضيا. |
under this agenda item, the parties are expected to establish a budget committee during the preparatory segment to deliberate on and recommend a draft budget decision for formal adoption, as appropriate, during the high-level segment. | UN | ومن المتوقع، بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تُنشئ الأطراف لجنة ميزانية أثناء الجزء التحضيري للتداول، والتوصية بشأن مشروع قرار خاص بالميزانية لاعتماده رسمياً، حسبما يتناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوي. |
The representatives of Argentina, Austria, Brazil, Canada, China, Germany, India, Japan, Morocco, the Russian Federation and the United States made statements under this agenda item. | UN | وتكلم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي والأرجنتين وألمانيا والبرازيل والصين وكندا والمغرب والنمسا والهند والولايات المتحدة واليابان. |
This year's draft resolution on global health and foreign policy is the fourth to be considered under this agenda item since 2008. | UN | ومشروع القرار بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية لهذا العام هو المشروع الرابع الذي سيتم النظر فيه في إطار بند جدول الأعمال هذا منذ عام 2008. |
Each conference of the Parties, meeting simultaneously with the other conferences of the Parties and, as appropriate, assisted by an open-ended joint working group, will consider the subitems set out below under this agenda item. | UN | 10 - سوف يعمد كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف، في اجتماع متزامن مع مؤتمري الأطراف الآخرين وبمساعدة حسب الاقتضاء من الفريق العامل المشترك مفتوح العضوية، إلى النظر في البنود الفرعية الواردة أدناه ضمن هذا البند من جدول الأعمال. |
In view of the above, there is a need to identify an objective criterion on the selection of issues under this agenda item. | UN | وبالنظر إلى ما سبق، يجدر تحديد معيار موضوعي بشأن اختيار المسائل المدرجة في هذا البند من جدول الأعمال. |
under this agenda item, statements will be made by representatives of the Government of India and the United Nations Environment Programme. | UN | وتحت هذا البند من جدول الأعمال ستدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
We thank the Secretary-General for his various reports under this agenda item. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
33. The following documents were submitted to the Conference under this agenda item: | UN | 33- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال: |
Accordingly, the Secretariat has prepared no documentation under this agenda item. | UN | وعلى ذلك، لم تعد الأمانة أي وثائق بمقتضى هذا البند من جدول الأعمال. |
The results of this review will in turn be considered by the General Assembly next year under this agenda item. | UN | وستكون نتائج هذا الاستعراض بدورها موضع بحث في الجمعية العامة في دورتها المقبلة تحت هذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |