ويكيبيديا

    "under-secretary-general and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكيل
        
    • وأمناء عامين
        
    • وكيلة
        
    • لوكيل أمين عام ووظيفة
        
    Reorganization of the Offices of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General UN إعادة تنظيم مكتب وكيل الأمين العام ومكتب الأمين العام المساعد
    The Under-Secretary-General and the Deputy to the Legal Counsel answered questions posed by delegations on the item. UN ورد وكيل اﻷميـــــن العـــــام ونائب المستشار القانوني على اﻷسئلة التي وجﱠهتها الوفــــود بشأن هــذا البند.
    The Section reports directly to the Under-Secretary-General and receives guidance from the Communications and Coordination Service of the Department. UN ويخضع هذا القسم مباشرة إلى إشراف وكيل اﻷمين العام ويتلقى التوجيه من دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لﻹدارة.
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Director is accountable to the Under-Secretary-General and High Representative. UN ويكون المدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام الممثل السامي.
    The Office also supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General in leading the development or adjustment of organizational support strategies, policies, procedures, rules and regulations to meet specific field requirements. UN ويدعم المكتب أيضا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في قيادة عملية وضع أو تعديل استراتيجيات الدعم التنظيمية والسياسات والإجراءات والقواعد والأنظمة بهدف تلبية احتياجات ميدانية محددة.
    In the discharge of their responsibilities, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General are supported by the Office of the Under-Secretary-General. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعمَ من مكتب وكيل الأمين العام.
    It was supervised by an Assistant Secretary-General, who was assisted by an official from the Office of the Under-Secretary-General and a Department representative on the Publications Board. UN ويشرف عليه أمين عام مساعد، يساعده موظف من مكتب وكيل الأمين العام وممثل من الإدارة في مجلس المنشورات.
    We look forward to the appointment of an Under-Secretary-General and believe that the new entity should be up and running by the middle of 2010. UN ونتطلع إلى تعيين وكيل للأمين العام، ونعتقد أنه ينبغي للكيان الجديد أن يكون جاهزا للعمل بحلول منتصف عام 2010.
    In the discharge of their responsibilities, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General are supported by their immediate office. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعم من مكتب وكيل الأمين العام مباشرة.
    Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    The Unit has also provided support to the Offices of the Under-Secretary-General and to other department-wide cross-cutting projects, and offers support to other Divisions in the Department. UN كما قدمت الوحدة الدعم لمكاتب وكيل الأمين العام ولمشاريع شاملة على نطاق الإدارة، وهي توفر الدعم للشعب الأخرى في الإدارة.
    The representative of the Economic Commission for Africa (ECA) made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of ECA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretary-General and heard questions and comments by the representatives of Yemen, the Sudan and Uzbekistan. UN عقدت اللجنة جلسة حوارية مع وكيل الأمين العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثلي اليمن والسودان وأوزبكستان.
    Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    They also included informal interactive discussions in the Committee with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما شملت إجراء مناقشات تفاعلية غير رسمية في اللجنة بحضور وكيل الأمين العام وغيره من كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    At the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels, women comprise 10.5 and 10.2 per cent, respectively. UN وعند رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، مُثلت النساء بنسبتي 10.5 و 10.2 في المائة، على التوالي.
    2. Requests the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the findings and outcomes of this rigorous and systematic approach, as well as on concrete measures to recruit and appoint nationals from unrepresented and underrepresented States, in particular developing countries, including at such senior levels as Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين عن استنتاجات ونتائج هذا النهج الصارم والمنهجي، وعن التدابير المحددة لتوظيف وتعيين مواطنين من الدول غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا، ولا سيما من البلدان النامية، في المستويات العليا، بما في ذلك كوكلاء للأمين العام وأمناء عامين مساعدين؛
    Michelle Bachelet, Under-Secretary-General and Executive Director, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN ميشيل باشيليه، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    d Includes 176 positions (47 international staff, 49 national staff and 80 United Nations Volunteers) for a period of 6 months, and 2 positions (1 Under-Secretary-General and 1 Assistant Secretary-General) for a period of 9 months on a when-actually-employed basis. UN (د) يشمل 176 وظيفة (47 وظيفة لموظفين دوليين، و 49 وظيفة لموظفين وطنيين و 80 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) لفترة 6 أشهر، ووظيفتين (وظيفة واحدة لوكيل أمين عام ووظيفة واحدة لأمين عام مساعد) لفترة 9 أشهر، على أساس فترة الاستخدام الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد