ويكيبيديا

    "undg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • التابع للمجموعة الإنمائية
        
    • فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • جماعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • التابع لمجموعة الأمم المتحدة
        
    • الفريق الإنمائي للأمم المتحدة
        
    • فريق الأمم المتحدة للتنمية
        
    • البرنامجي التابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية
        
    • أصدرته مجموعة الأمم المتحدة
        
    • التابع للمجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة
        
    • والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • مجوعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    UNDG is currently reviewing a and analysing the paper and working to harmonize financial regulations and rules. UN وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً هذه الورقة وتحللها وتعمل على تنسيق النظم والقواعد المالية.
    The UNDG Office and the Peacebuilding Support Office will intensify cooperation. UN وستكثف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب دعم بناء السلام تعاونهما.
    This has now been endorsed by UNDG as a living document. UN والآن، أقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الإطار باعتباره وثيقة حية.
    UNDG Iraq Trust Fund UNDP UN الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: UNDG input to terms of reference for Peacebuilding Fund (PBF) and review of the Peacebuilding Commission UN :: مدخلات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في اختصاصات صندوق بناء السلام واستعراض لجنة بناء السلام
    UNDG will provide a review of its activities to the Council for the first time in 2004. UN وستقـدم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى المجلس استعراضا لأنشطتهـا، وذلك في عام 2004 للمـرة الأولـى.
    The United Nations Development Group (UNDG) continued to make progress through information exchanges and by establishing broad parameters of agreement. UN وقد استمرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إحراز تقدم من خلال عمليات تبادل المعلومات وإنشاء معايير اتفاق واسعة.
    Annex I presents the UNDG process for simplifying and harmonizing the United Nations programming process and documentation. UN ويعرض المرفق الأول عملية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتبسيط عملية الأمم المتحدة للبرمجة والتوثيق وتنسيقهما.
    That strategy followed the harmonized terminology for results-based management proposed by the United Nations Development Group (UNDG). UN واتبعت هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The strategy follows the harmonized terminology for results-based management proposed by the United Nations Development Group (UNDG). UN وتتبع هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Environment Management Group, CEB, UNDG UN فريق إدارة البيئية، مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    Also, the UNDG had developed a position statement to guide the United Nations system approach to capacity development. UN وأضافت أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أعدت بيان موقف تسترشد به منظومة الأمم المتحدة في تناولها لمسألة تنمية القدرات.
    UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. UN وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين.
    :: UNDG initiated preparation of guidance for improving stakeholder engagement Direction I.3 Action I.3 Target I.3 UN :: شروع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الإعداد لأعمال التوجيه من أجل تحسين مشاركة أصحاب المصلحة
    :: Review on middle-income countries completed by UNDG by end 2009 UN :: إنجاز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضها بشأن البلدان المتوسطة الدخل بحلول نهاية عام 2009
    Under the new resident coordinator system management and accountability framework, the United Nations Development Group (UNDG) Advisory Group provides oversight of the management of multi-donor trust funds. UN وبموجب إطار الإدارة والمساءلة للنظام الجديد للمنسق المقيم، يضطلع الفريق الاستشاري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بمهمة الرقابة على إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    To be determined with the first UNDG annual report of the management and accountability system in 2009 F17.1.b UN سيحدد لاحقاً مع التقرير السنوي الأول لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن نظام الإدارة والمساءلة في عام 2009
    :: UNDG working groups streamlined UN :: ترشيد الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    He assured delegations that UNFPA would continue to consult UNDG partners regarding harmonization. UN وطمأن الوفد بأن الصندوق سيواصل التشاور مع شركائه في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بشأن المواءمة.
    The development partners are the Asian Development Bank, Australia, Denmark, Finland, France, Germany, Luxembourg, the Netherlands, New Zealand, the United Kingdom and UNDG. UN أما شركاء التنمية فهم أستراليا وألمانيا والدانمرك وفرنسا وفنلندا ولكسمبرغ ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومصرف التنمية الأسيوي والمملكة المتحدة ونيوزيلندا وهولندا.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan. UN وكان الصندوق أول هيئة تتولى رئاسة فريق العمل المعني بنوع الجنس التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Several initiatives to exploit such opportunities are ongoing between individual United Nations organizations and with the UNDG and the World Bank. UN وتجري عدة مبادرات لاستغلال هذه الفرص فيما بين فرادى مؤسسات اﻷمم المتحدة، ومع فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    United Nations Development Group (UNDG) post-conflict needs assessment UN تقييم احتياجات ما بعد الصراع لدى جماعة الأمم المتحدة الإنمائية
    In that connection, she emphasized the important function of the United Nations Development Group (UNDG) and the Millennium Campaign. UN وأكدت في هذا الصدد على أهمية المهمة التي يقوم بها الفريق الإنمائي للأمم المتحدة وحملة الألفية.
    Several welcomed UNHCR's membership in the UNDG as an important step in promoting durable solutions for people of concern to the Office. UN ورحبت عدة وفود بانضمام المفوضية إلى فريق الأمم المتحدة للتنمية كخطوة هامة لتشجيع الحلول الدائمة لمن يهتم بهم المكتب.
    The UNDG subgroups on programme policies and operation were exploring ways of simplifying procedures and harmonization. UN وتستكشف اﻷفرقة الفرعية المعنية بالسياسات البرنامجية والتشغيل البرنامجي التابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بعض الطرق لتبسيط اﻹجراءات والتنسيق.
    :: Enhanced quality of UNDAFs using the 2011 UNDG results-based management handbook UN :: تعزيز نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باستخدام دليل الإدارة على أساس النتائج الذي أصدرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2011
    UNDP has been an active member of the UNDG Working Group on Resident Coordinator Matters. This Group has examined ways to improve the resident coordinator selection process. UN والبرنامج اﻹنمائي عضو نشط في الفريق العامل التابع للمجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة والمعني بالمسائل المتعلقة بالمنسقين المقيمين، ويقوم هذا الفريق بفحص سبل تحسين عملية اختيار المنسق المقيم.
    Through active participation in IASC, UNDG and other coordination mechanisms, UNEP has helped to mobilize resources for environmental assistance. UN ومن خلال مشاركته في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وآليات تنسيق أخرى.
    Similarly, the technical thematic group " country-level work " under objective 3 of the MDG Africa Working Group addresses issues in which UNDG also has a major stake. UN وبالمثل، تتناول المجموعة المواضيعية التقنية " العمل على المستوى القطري " التي أنشأها الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في إطار الهدف 3 قضايا تولي لها أيضاً مجوعة الأمم المتحدة الإنمائية اهتماماً كبيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد