ويكيبيديا

    "unep regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمية لليونيب
        
    • الإقليمية لبرنامج البيئة
        
    • اليونيب الاقليمي
        
    • برنامج البيئة الإقليمية
        
    • الاقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمي لآسيا
        
    • الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة
        
    • الإقليمي لبرنامج البيئة
        
    • الإقليمية للبرنامج التي
        
    • الأمم المتحدة للبيئة على المستوى الإقليمي
        
    Evolution of the functions of the UNEP regional offices UN تطور وظائف المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Linkages with the UNEP regional Seas Conventions and the large marine ecosystem projects have been developed in the framework of the Global Ocean Observing System in Africa. UN وقد أقيمت الروابط بين اتفاقيات البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في إطار النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا.
    The implementation of those provisions could be viewed in the context of the UNEP regional seas programme. UN ويمكن النظر إلى تنفيذ هذه الأحكام في إطار برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP regional Seas Programme UN برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Discussions are under way with UNEP regional Office in Bangkok for joint collaboration. UN وتجري مناقشات في الوقت الحالي مع المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في بانكوك سعيا إلى التعاون المشترك.
    UNEP regional seas programmes UN برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The UNEP regional offices will be strengthened to ensure that the bottom-up approach advocated by the Bali Strategic Plan is put into practice. UN وسيتم تدعيم المكاتب الإقليمية لليونيب لكفالة وضع النهج الصعودي الذي تدعو إليه خطة بالي الاستراتيجية موضع التنفيذ.
    Further strengthening of UNEP regional offices and their role in implementing the Bali Strategic Plan. UN مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Regional and subregional networks have been developed and UNEP regional offices have active programmes for young people. UN وتم إعداد شبكات إقليمية ودون إقليمية ولدى المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة برامج فعالة خاصة بالشباب.
    Model 1: Regional centre located in a UNEP regional office UN النموذج 1: المركز الإقليمي المقام في أحد المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The majority of these outputs fall within the category of technical cooperation and will be delivered through the UNEP regional offices. UN وتقع غالبية هذه المخرجات داخل فئة التعاون التقني وستنجز من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP regional Seas Programme UN برنامج البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (b) Regional instruments UNEP regional seas programme UN برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The regional seas conventions adopted under the auspices of the UNEP regional Seas Programme and the large marine ecosystem approach support integrated water management. UN وتدعم اتفاقيات البحار الإقليمية المعتمدة تحت إشراف برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونهج النُظم الإيكولوجية البحرية الإدارة المتكاملة للمياه.
    73. The UNEP regional Seas Programme was launched in 1974. UN 73 - أُطلق برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1974.
    It works closely with the UNEP regional Seas Office as well as the Regional Seas Programmes, which have spearheaded implementation efforts at the regional level. UN وهو يعمل على نحو وثيق مع مكتب تنسيق شؤون البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك مع برامج البحار الإقليمية التي تتولى القيادة في جهود التنفيذ على الصعيد الإقليمي.
    UNEP regional Office for Latin America and the Caribbean UN المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    UNEP regional Office for Latin America and the Caribbean UN المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    This coordination process between the UNEP regional Offices and the UNEP headquarters is working very well. UN وهذه العملية التنسيقية بين المكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقر البرنامج تعمل بطريقة جيدة.
    The UNEP regional Seas Programmes have successfully promoted coordination between regional and global conventions and they serve as an important vehicle for gathering information. UN وقد نجحت برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنشيط التعاون بين الاتفاقيات الإقليمية والعالمية التي تمثل أداة هامة لتجميع المعلومات.
    The Division of Environmental Law and Conventions and UNEP regional offices are closely involved in the conception and implementation of the initiative's activities. UN أمّا شعبة القوانين الاتفاقيات البيئية والمكاتب الإقليمية لليونيب فهي تشارك عن كثب في صوغ وتنفيذ أنشطة المبادرة.
    In this model UNEP regional offices could coordinate the efforts of subregional centres and national focal points. UN وضمن هذا النموذج تستطيع المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة أن تنسق جهود المراكز دون الإقليمية وجهات الاتصال الوطنية.
    (b) Further development of the North-West Pacific Action Plan of the UNEP regional Seas Programme. UN (ب) تحقيق مزيد من التطوير في خطة عمل شمال غربي المحيط الهادىء التابعة لبرنامج اليونيب الاقليمي بشأن البحار الاقليمية.
    UNEP regional offices will play a stronger role in ensuring the coherence of its work at the regional and country levels and in ensuring coordination within the United Nations system. UN وستضطلع مكاتب برنامج البيئة الإقليمية بدور قوي في ضمان الاتساق في عملها على المستويين الإقليمي والقطري وضمان التنسيق في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The UNEP regional Seas Programme in particular is an important basis for action and cooperation among various institutions, although funding for this activity has been problematic; UN ويشكل برنامج البحار الاقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أساسا هاما للعمل والتعاون بين مختلف المؤسسات بالرغم من أن تمويل هذا النشاط ما فتئ يثير مشكلة؛
    13. The preparations of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) for the Johannesburg Summit was spearheaded by a Joint Secretariat, established in May 2001, comprising ESCWA, the Technical Secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) and the UNEP regional Office for West Asia (UNEP-ROWA). UN 13 - قادت الأعمال التحضيرية، التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا استعدادا لمؤتمر قمة جوهانسبرغ، الأمانة المشتركة التي تم إنشاؤها في أيار/مايو 2001 وتتألف من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، والأمانة التقنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة، والمكتب الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لغربي آسيا.
    The Conference is being organized by the UNEP regional Office for Asia and the Pacific, in partnership with the University of the South Pacific. UN ويضطلع بتنظيم المؤتمر مكتب اليونيب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بمشاركة جامعة جنوب المحيط الهادئ.
    Annual meetings of the Basel and Stockholm Convention regional centres and FAO and UNEP regional offices will be convened and coordinated by the secretariats of the conventions. UN سوف تعقد اجتماعات سنوية للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة ويجري تنسيقها بواسطة أمانات الاتفاقيات.
    The UNEP Liaison Office in New York will work to enhance the UNEP regional role through the United Nations Development Group and the United Nations Development Account processes. UN وسيعمل مكتب اتصال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك على تعزيز الدور الإقليمي لبرنامج البيئة عن طريق عمليات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وحساب الأمم المتحدة للتنمية.
    The activities of UNEP regional networks described in this report have facilitated preventing and combating illegal trade in ODS. UN وقد يسرت نشاطات الشبكات الإقليمية للبرنامج التي يرد وصف لها في هذا التقرير عمليات منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون.
    Emphasis will also be placed on the coordination of UNEP waterrelated activities at the regional level by making maximum use of UNEP regional offices and mechanisms already in place. UN وسوف يسلط التركيز كذلك على توثيق الأنشطة ذات الصلة بالمياه التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك على المستوى الإقليمي عن طريق تعظيم الاستخدام للمكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على المستوى الإقليمي والآليات القائمة فعلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد