ويكيبيديا

    "unequivocal undertaking by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعهد الصريح الذي قطعته
        
    • لتعهدها الصريح
        
    • التعهد الصريح الصادر
        
    • بشكل لا لبس فيه
        
    • تعهد لا لبس فيه
        
    • تعهد واضح كل الوضوح من
        
    • تعهدا لا لبس فيه
        
    • بالتعهد القاطع
        
    • لتعهدها القاطع
        
    • التعهدات القاطعة التي قدمتها
        
    • التعهُّد القاطع من جانب
        
    • الالتزام القاطع الذي تعهدت به
        
    • التعهد الصريح من جانب
        
    • التعهد القاطع من
        
    • للتعهدات القاطعة
        
    The New Agenda countries believe that such developments would be inconsistent with the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to eliminate their nuclear arsenals. UN وتعتقد بلدان برنامج العمل الجديد أن عمليات الاستحداث هذه تتعارض مع التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص من ترساناتها النووية.
    The unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States at the Sixth NPT Review Conference is being presented to us as something new, when in fact the commitments entered into are not new; they were part of the Treaty when it was adopted and should already have been fulfilled. UN علما بأن التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على أنفسها في المؤتمر الاستعراضي السادس للمعاهدة يُعرض علينا وكأنه شيء جديد، في حين أن الالتزامات التي تعهدت بها ليست في الحقيقة بجديدة بل كانت جزءا من المعاهدة لدى اعتمادها وكان ينبغي أن تُنفذ قبل الآن.
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. N/A UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    The billions of our people in every continent have no use for empty words. The call in the Final Document of the sixth NPT Review Conference for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament with a mandate to deal with nuclear disarmament can only be interpreted in the light of this unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States. UN فالكلمات الفارغة لا تعني شيئاً لبلايين البشر في كل قارات العالم وإن دعوة الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر المراجعة السادس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لإنشاء جهاز فرعي ملائم في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع نزع السلاح النووي يمكن تفسيرها فقط في ضوء التعهد الصريح الصادر عن الدول النووية.
    7. The action plan agreed at the 2010 Review Conference reaffirmed both the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to the total elimination of their nuclear arsenals and the continued validity of the practical steps agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference. UN ٧ - أكدت خطة العمل التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 من جديد على التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، وعلى استمرار صلاحية الخطوات العملية المتّفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    3. Further reaffirms the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI thereof; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، تمهيدا لنـزع السلاح النووي، الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من المعاهدة؛
    3. Further reaffirms the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI thereof; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بإزالة ترساناتها النووية بالكامل تمهيدا لنـزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من المعاهدة؛
    3. Further reaffirms the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI thereof; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، تمهيدا لنـزع السلاح النووي، الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من المعاهدة؛
    3. Further reaffirms the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI thereof; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بإزالة ترساناتها النووية بالكامل تمهيدا لنـزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من المعاهدة؛
    3. Further reaffirms the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons are committed under article VI thereof; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، تمهيدا لنـزع السلاح النووي، الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموجب المادة السادسة من المعاهدة؛
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. N/A UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    :: Action 3: In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN :: الإجراء 3: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Recalling the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, in accordance with commitments made under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى التعهد الصريح الصادر عن الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    The unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to achieve the total elimination of their nuclear arsenals was among the Treaty's key commitments. UN ومن الالتزامات الرئيسية في المعاهدة تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية بشكل لا لبس فيه بالقضاء على ترساناتها النووية.
    In this context, the Group also discussed the realization of the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, which is what all States parties to the Treaty are committed to under article VI of that Treaty. UN وفي هذا الصدد، ناقش الفريق أيضا مسألة وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بما قطعته على نفسها من تعهد لا لبس فيه بالتخلص تماما من ترساناتها النووية وصولا إلى نزع السلاح النووي، وهو الأمر المنوط بجميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من تلك المعاهدة.
    The United Nations insists on an unequivocal undertaking by all actors to respect the neutrality and safety of those engaged in critical humanitarian work. UN واﻷمم المتحدة مصممة على توفير تعهد واضح كل الوضوح من كافة اﻷطراف الفاعلة باحترام حيدة وأمن المشاركين في أعمال إنسانية خطيرة.
    Taking into consideration the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty are committed under article VI of the Treaty, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    The ASEAN countries particularly welcome the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States Parties are committed under article VI of the Treaty. UN وبلدان الرابطة ترحب بصفة خاصة بالتعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بإنجاز التخلص التام من ترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي، الذي تلتزم به كافة الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    :: Action 3: In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN :: الإجراء 3: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها القاطع بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك عبر سبل منها اتخاذ التدابير الأحادية الجانب والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    It considers the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to achieve the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties are committed under article VI, as one of the major achievements of the 2000 Review Conference. UN وترى أن التعهدات القاطعة التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي، والتزمت بها جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة، هي من الإنجازات الرئيسية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    The unequivocal undertaking by all nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties are committed under article VI of the Treaty, is one of the major achievements of the Treaty process. UN كما أن التعهُّد القاطع من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل تمهيداً لنزع السلاح النووي، الذي التزمت به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة، يشكِّل واحداً من الإنجازات الرئيسية لعملية المعاهدة.
    The Group of 21 further expresses its serious concern about the lack of expected progress following the unequivocal undertaking by nuclearweapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament made during the 2000 NPT Review Conference. UN كما تعرب مجموعة ال21 عن قلقها البالغ إزاء انعدام التقدم الذي كان من المتوقع إحرازه بعد الالتزام القاطع الذي تعهدت به الدول الحائزة للأسلحة النووية، خلال الؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، الأمر الذي يؤدي إلى نزع الأسلحة النووية.
    The unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals has been given. UN إن التعهد الصريح من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، بأن تزيل تماما ترساناتها النووية، قد صدر فعلا.
    It was particularly important that we reconfirmed the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their arsenals. UN ومن الأهمية بمكان أننا أعدنا تأكيد التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة الكاملة لترساناتها.
    20. The Treaty review process should be able to reiterate once again its unconditional global call for the full implementation of the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, and it must assess the implementation of the 13 practical steps agreed to at the 2000 Review Conference and the Action Plan on nuclear disarmament adopted by consensus at the 2010 Review Conference. UN 20 - وينبغي أن تكون عملية استعراض المعاهدة قادرة على أن تكرر مرة أخرى دعوتها العالمية غير المشروطة إلى التنفيذ التام للتعهدات القاطعة من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة الكلية لترساناتها النووية، ويجب أن تُقيّم تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وفي خطة العمل التي اعتُمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد