:: Implementation of projects financed, for example, by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme (UNDP); | UN | :: تنفيذ المشاريع التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال. |
Both UNFPA and WFP have a 7-per-cent recovery rate. V. The need for schedule change: Freeing up staff time to focus on results | UN | ولدى كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي معدل للاسترداد يبلغ 7 في المائة. |
The UNFPA and PAHO are now participating as observers. | UN | وهذه الوكالات هي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ويكون اشتراكها بصفة مراقب. |
An important aspect of the activities was increased data collection, with UNFPA and WHO assistance. | UN | وكان من الجوانب المهمة لهذه الأنشطة ازدياد جمع البيانات، بمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee was also informed that the Atlas system was being implemented in UNFPA and UNOPS. | UN | وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن نظام أطلس يجري تطبيقه في صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
They reaffirmed the political neutrality and impartiality of UNDP and UNFPA and noted that a diversity of views should be preserved. | UN | وأكدت من جديد حياد ونزاهة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على الصعيد السياسي، وأشارت إلى ضرورة الحفاظ على تنوع الآراء. |
UNICEF, UNFPA and the World Bank have supported the introduction of 22 networks of women leaders. | UN | ودعم كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي استحداث 22 شبكة للنساء القائدات. |
Cooperation with UNFPA and UNDP | UN | :: التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Staff of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme also attended this event. | UN | وحضر في هذه الجلسة أيضا موظفو صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP. | UN | التمديد سيتيح المواءمة مع تقديم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثائق البرنامج القطري |
Further, the Permanent Forum recommends that the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Health Organization participate in the expert group meeting. | UN | علاوة على ذلك، يوصي المنتدى الدائم بمشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية في اجتماع فريق الخبراء. |
The Association has worked with UNFPA and the UNICEF office in Guyana. | UN | تعاونت الرابطة مع مكتبي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في غيانا. |
:: 31 young people's centres renovated in terms of sporting infrastructure, with support from UNFPA and UNICEF; | UN | :: جرى تأهيل 31 دار شباب من حيث هياكلها الأساسية الرياضية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف؛ |
Under the terms of memoranda of understanding with UNFPA and the United Nations Office for Project Services, the Office also provides those organizations with internal audit services. | UN | وبمقتضى شروط مذكرات التفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يقدم المكتب أيضا خدمات المراجعة الداخلية لحسابات هاتين المنظمتين. |
The numbers of JPOs administered on behalf of UNFPA and UNOPS were 47 and 10 respectively. | UN | وكانت أعداد المشتركين في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي أدير بالنيابة عن صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 47 و 10 على التوالي. |
Comprehensive career development programmes have also been elaborated and introduced in UNESCO, ILO, UNFPA and WHO. | UN | كما وضعت برامج شاملة للتطوير الوظيفي وطبقت في اليونسكو ومنظمة العمل الدولية وصندوق السكان ومنظمة الصحة العالمية. |
One delegation requested further information on the degree of dialogue between UNDP and UNFPA and the Board of Auditors. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن مستوى الحوار بين البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان ومجلس مراجعي الحسابات. |
29 National Gender Programme Framework, UNDP,UNFPA, and GoB, 1998 | UN | إطار عمل البرنامج الجنساني الوطني، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحكومة بوتسوانا، 1998 |
Based on discussions with management, the AAC understands that UNFPA and UNDP worked collaboratively to stabilize Atlas and address such performance and system issues as expeditiously as possible. | UN | واستناداً إلى المناقشات مع الإدارة، تدرك اللجنة الاستشارية أن الصندوق والبرنامج الإنمائي يعملان معاً لتثبيت نظام أطلس ومعالجة قضايا الأداء والنظام هذه بأسرع ما يمكن. |
In 2005, UNFPA and UNDP concluded and signed off on the agreement relating to the different organizational units. | UN | وفي عام 2005، أبرم الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاتفاقات المتعلقة بمختلف الوحدات التنظيمية ووقعا عليها. |
At our 2006 conference, we hosted presentations from the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وفي مؤتمرنا لعام 2006، استضفنا عروضا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
UNFPA and UNDP are actively engaged in the discussions. | UN | ويشارك البرنامج الإنمائي والصندوق بنشاط في المناقشات. |
On " Female migrants " (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the International Organization for Migration (IOM)) | UN | الموضوع " المهاجرات " (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمة الدولية للهجرة( |
UNFPA and UNDP provided an evidence base for action to inform the agreed conclusions addressing these issues. | UN | ووفر صندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي قاعدة أدلة للعمل من أجل إبلاغ النتائج المتفق عليها التي تعالج هذه القضايا. |
UNFPA and UNICEF had cooperated in the training of trainers' class for national policy instructors on domestic violence and child protection. | UN | وتعاون الصندوق مع اليونيسيف في تدريب فصل المدربين الخاص بمدرسي السياسات الوطنية في مجالي العنف المنزلي وحماية الطفل. |
2008/11 UNFPA and UNDP draft country programme documents | UN | مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي |
The AAC is composed entirely of members who are external to UNFPA, and are therefore independent from UNFPA and its administration and management. | UN | وتتكون اللجنة من أعضاء جميعهم من خارج الصندوق، ومن ثم فهي مستقلة عن الصندوق وعن إدارته وتنظيمه. |
The Government then asked UNFPA and the World Health Organization (WHO) to send a technical mission to Peru to review and assess the implementation of the programme. | UN | وبعد ذلك طلبت الحكومة من الصندوق ومنظمة الصحة العالمية إيفاد بعثة تقنية إلى بيرو لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج. |