ويكيبيديا

    "unfpa and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب
        
    • وصندوق السكان
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الصندوق والبرنامج
        
    • الصندوق وبرنامج
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم
        
    • والصندوق
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج
        
    • الصندوق مع
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الصندوق وعن
        
    • الصندوق ومنظمة
        
    :: Implementation of projects financed, for example, by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme (UNDP); UN :: تنفيذ المشاريع التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال.
    Both UNFPA and WFP have a 7-per-cent recovery rate. V. The need for schedule change: Freeing up staff time to focus on results UN ولدى كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي معدل للاسترداد يبلغ 7 في المائة.
    The UNFPA and PAHO are now participating as observers. UN وهذه الوكالات هي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ويكون اشتراكها بصفة مراقب.
    An important aspect of the activities was increased data collection, with UNFPA and WHO assistance. UN وكان من الجوانب المهمة لهذه الأنشطة ازدياد جمع البيانات، بمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee was also informed that the Atlas system was being implemented in UNFPA and UNOPS. UN وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن نظام أطلس يجري تطبيقه في صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    They reaffirmed the political neutrality and impartiality of UNDP and UNFPA and noted that a diversity of views should be preserved. UN وأكدت من جديد حياد ونزاهة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على الصعيد السياسي، وأشارت إلى ضرورة الحفاظ على تنوع الآراء.
    UNICEF, UNFPA and the World Bank have supported the introduction of 22 networks of women leaders. UN ودعم كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي استحداث 22 شبكة للنساء القائدات.
    Cooperation with UNFPA and UNDP UN :: التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Staff of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme also attended this event. UN وحضر في هذه الجلسة أيضا موظفو صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP. UN التمديد سيتيح المواءمة مع تقديم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثائق البرنامج القطري
    Further, the Permanent Forum recommends that the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Health Organization participate in the expert group meeting. UN علاوة على ذلك، يوصي المنتدى الدائم بمشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية في اجتماع فريق الخبراء.
    The Association has worked with UNFPA and the UNICEF office in Guyana. UN تعاونت الرابطة مع مكتبي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في غيانا.
    :: 31 young people's centres renovated in terms of sporting infrastructure, with support from UNFPA and UNICEF; UN :: جرى تأهيل 31 دار شباب من حيث هياكلها الأساسية الرياضية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف؛
    Under the terms of memoranda of understanding with UNFPA and the United Nations Office for Project Services, the Office also provides those organizations with internal audit services. UN وبمقتضى شروط مذكرات التفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يقدم المكتب أيضا خدمات المراجعة الداخلية لحسابات هاتين المنظمتين.
    The numbers of JPOs administered on behalf of UNFPA and UNOPS were 47 and 10 respectively. UN وكانت أعداد المشتركين في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي أدير بالنيابة عن صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 47 و 10 على التوالي.
    Comprehensive career development programmes have also been elaborated and introduced in UNESCO, ILO, UNFPA and WHO. UN كما وضعت برامج شاملة للتطوير الوظيفي وطبقت في اليونسكو ومنظمة العمل الدولية وصندوق السكان ومنظمة الصحة العالمية.
    One delegation requested further information on the degree of dialogue between UNDP and UNFPA and the Board of Auditors. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن مستوى الحوار بين البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان ومجلس مراجعي الحسابات.
    29 National Gender Programme Framework, UNDP,UNFPA, and GoB, 1998 UN إطار عمل البرنامج الجنساني الوطني، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحكومة بوتسوانا، 1998
    Based on discussions with management, the AAC understands that UNFPA and UNDP worked collaboratively to stabilize Atlas and address such performance and system issues as expeditiously as possible. UN واستناداً إلى المناقشات مع الإدارة، تدرك اللجنة الاستشارية أن الصندوق والبرنامج الإنمائي يعملان معاً لتثبيت نظام أطلس ومعالجة قضايا الأداء والنظام هذه بأسرع ما يمكن.
    In 2005, UNFPA and UNDP concluded and signed off on the agreement relating to the different organizational units. UN وفي عام 2005، أبرم الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاتفاقات المتعلقة بمختلف الوحدات التنظيمية ووقعا عليها.
    At our 2006 conference, we hosted presentations from the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وفي مؤتمرنا لعام 2006، استضفنا عروضا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    UNFPA and UNDP are actively engaged in the discussions. UN ويشارك البرنامج الإنمائي والصندوق بنشاط في المناقشات.
    On " Female migrants " (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the International Organization for Migration (IOM)) UN الموضوع " المهاجرات " (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمة الدولية للهجرة(
    UNFPA and UNDP provided an evidence base for action to inform the agreed conclusions addressing these issues. UN ووفر صندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي قاعدة أدلة للعمل من أجل إبلاغ النتائج المتفق عليها التي تعالج هذه القضايا.
    UNFPA and UNICEF had cooperated in the training of trainers' class for national policy instructors on domestic violence and child protection. UN وتعاون الصندوق مع اليونيسيف في تدريب فصل المدربين الخاص بمدرسي السياسات الوطنية في مجالي العنف المنزلي وحماية الطفل.
    2008/11 UNFPA and UNDP draft country programme documents UN مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي
    The AAC is composed entirely of members who are external to UNFPA, and are therefore independent from UNFPA and its administration and management. UN وتتكون اللجنة من أعضاء جميعهم من خارج الصندوق، ومن ثم فهي مستقلة عن الصندوق وعن إدارته وتنظيمه.
    The Government then asked UNFPA and the World Health Organization (WHO) to send a technical mission to Peru to review and assess the implementation of the programme. UN وبعد ذلك طلبت الحكومة من الصندوق ومنظمة الصحة العالمية إيفاد بعثة تقنية إلى بيرو لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد