UNFPA country offices also reported strengthening the capacity for monitoring and evaluation. | UN | كما أفادت المكاتب القطرية للصندوق عن تعزيز القدرة على الرصد والتقييم. |
UNFPA country offices have reported several initiatives at the local level to improve the stewardship of resources. | UN | وأفادت المكاتب القطرية للصندوق باتخاذ العديد من المبادرات على الصعيد المحلي لتحسين الإشراف على الموارد. |
Twenty-nine UNFPA country offices have reported the development of new United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) during 2008. | UN | وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008. |
Modification to procedures for consideration and approval of UNFPA country programme documentation | UN | تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Eighty-four per cent of UNFPA country offices reported supporting civil society partnerships. | UN | ذكر 84 في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق أنها تدعم الشراكات مع المجتمع المدني. |
The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. | UN | وقد قام المكتب القطري للصندوق في ملاوي بدور فعال في تقديم الدعم التقني والمالي للقطاع الشبابي. |
The first CCF was good and it was useful to have a joint presentation of it with the UNFPA country programme. | UN | ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد. |
UNFPA country PROGRAMMES AND RELATED MATTERS | UN | البرامج القطرية للصندوق والمسائل المتصلة بها |
UNFPA country offices have reported advocacy initiatives for increased investments, broader partnerships and enhanced resource mobilization. | UN | وأفادت المكاتب القطرية للصندوق عن اتخاذه مبادرات للدعوة لزيادة الاستثمارات وتوسيع الشراكات وتعزيز تعبئة الموارد. |
Several UNFPA country programmes have reported support to male involvement on reproductive health. | UN | وأفاد العديد من البرامج القطرية للصندوق عن دعم مشاركة الذكور في مجال الصحة الإنجابية. |
Through the UNFPA country programmes support was provided in this area for advocacy, training, technical assistance and research. | UN | وقُدم الدعم من خلال البرامج القطرية للصندوق في مجال الدعوة والتدريب والمساعدة التقنية والبحوث. |
In 2007, UNFPA initiated an exercise to align UNFPA country programmes with the new strategic plan. | UN | وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
Sixty-five per cent of UNFPA country offices reported having developed a resource mobilization plan. | UN | وأفادت نسبة 65 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بأنها وضعت خطة لتعبئة الموارد. |
Seventeen out of the concerned 23 UNFPA country offices reported implementation of resolution 1325 in conflict and post-conflict situations. | UN | وقدم 17 من أصل 23 مكتبا من مكاتب الصندوق القطرية تقارير بشأن تنفيذ القرار 1325 في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
UNFPA country offices reported support to all the four strategic plan outcomes under this focus area. | UN | وأفادت مكاتب الصندوق القطرية بتقديم الدعم إلى كافة نتائج الخطة الاستراتيجية الأربع المندرجة في هذا المجال المحوري. |
Figure : Risk universe of UNFPA country offices Figure : Organizational risk profile of UNFPA | UN | الشكل 2: نطاق المخاطر التي تواجهه المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Figure 9: Global risk profile of UNFPA country offices | UN | الشكل 9: مخطط المخاطر العالمي للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
UNFPA country programmes and related matters | UN | البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وما يتصل بها من مسائل |
Based on their experience with SWAps, the UNFPA country Support Teams were well positioned to provide technical assistance and to compile lessons learned and best practices. | UN | والخبرة التي اكتسبتها أفرقة الدعم القطرية التابعة للصندوق في مجال النهج القطاعية الشاملة تجعلها مؤهلة لتقديم المساعدة الفنية ولتجميع الدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
The annex provides a matrix on UNFPA country office involvement in key capacity development areas. | UN | كما يوفر المرفق مصفوفة عن مشاركة المكتب القطري للصندوق في المجالات الرئيسية لتنمية القدرات. |
Consequently, a UNFPA country Director was required to discharge a number of complex and sensitive responsibilities. | UN | وبناء على ذلك، يطلب الى المدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوفاء بعدد من المسؤوليات المعقدة والحساسة. |
Moreover, UNFPA is developing plans for future training in consultation with UNFPA country Directors. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم الصندوق بوضع خطة للتدريب المستقبلي بالتشاور مع المديرين القطريين للصندوق. |
Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من مكاتب صندوق السكان القطرية الدعم لتنمية القدرات الوطنية في مجال التثقيف بواسطة الأقران، وذلك في بلدان منها بنغلاديش وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
The PRSD exercise and the UNFPA country support teams also serve important monitoring functions. | UN | كما تؤدي اﻷفرقة المضطلعة بعملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وظائف رصد هامة. |
UNFPA prepared a guidance note on how to report progress towards achieving the Goals and circulated it to UNFPA country offices to guide their engagement in the Millennium Development Goals process. | UN | وأعد الصندوق مذكرة توجيهية بشأن كيفية الإبلاغ عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعممها على مكاتب الصندوق الإقليمية بغية توجيه مشاركتها في عملية الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNFPA country programme contributions to capacity development | UN | إسهامات برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان القطرية في تنمية القدرات |
She said that all of the comments would be forwarded to the UNFPA country office for the Caribbean. | UN | وذكرت أن جميع التعليقات ستحال إلى المكتب القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمنطقة البحر الكاريبي. |
For instance, in preparation for the country programme evaluation, the UNFPA country office in Mexico developed an evaluation guide, together with the counterpart agency and the NGO implementing the evaluation. | UN | فعلى سبيل المثال، قام المكتب القطري التابع للصندوق في المكسيك، استعدادا لبرنامج التقييم القطري، بوضع دليل تقييم، بالاشتراك مع الوكالة النظيرة والمنظمة غير الحكومية القائمة بتنفيذ التقييم. |
UNFPA country programmes and related matters | UN | البرامج القطرية التي ينفذها صندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
29. As part of its quality assessment work, the Evaluation Office conducted a survey of 27 UNFPA country offices on managing programme-level evaluations in 2012-2013. | UN | 29 - وأجرى مكتب التقييم، كجزء من عمله المتعلق بالنوعية، دراسة استقصائية شملت 27 مكتبا قطريا للصندوق عن إدارة التقييمات على المستوى القطري في الفترة 2012-2013. |