"unfpa country" - Translation from English to Arabic

    • القطرية للصندوق
        
    • الصندوق القطرية
        
    • القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • القطرية التابعة للصندوق
        
    • القطري للصندوق
        
    • القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • القطريين للصندوق
        
    • صندوق السكان القطرية
        
    • القطري التابعة للصندوق
        
    • الصندوق الإقليمية
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان القطرية
        
    • القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • القطري التابع للصندوق
        
    • القطرية التي ينفذها صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • قطريا للصندوق
        
    UNFPA country offices also reported strengthening the capacity for monitoring and evaluation. UN كما أفادت المكاتب القطرية للصندوق عن تعزيز القدرة على الرصد والتقييم.
    UNFPA country offices have reported several initiatives at the local level to improve the stewardship of resources. UN وأفادت المكاتب القطرية للصندوق باتخاذ العديد من المبادرات على الصعيد المحلي لتحسين الإشراف على الموارد.
    Twenty-nine UNFPA country offices have reported the development of new United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) during 2008. UN وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008.
    Modification to procedures for consideration and approval of UNFPA country programme documentation UN تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Eighty-four per cent of UNFPA country offices reported supporting civil society partnerships. UN ذكر 84 في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق أنها تدعم الشراكات مع المجتمع المدني.
    The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. UN وقد قام المكتب القطري للصندوق في ملاوي بدور فعال في تقديم الدعم التقني والمالي للقطاع الشبابي.
    The first CCF was good and it was useful to have a joint presentation of it with the UNFPA country programme. UN ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد.
    UNFPA country PROGRAMMES AND RELATED MATTERS UN البرامج القطرية للصندوق والمسائل المتصلة بها
    UNFPA country offices have reported advocacy initiatives for increased investments, broader partnerships and enhanced resource mobilization. UN وأفادت المكاتب القطرية للصندوق عن اتخاذه مبادرات للدعوة لزيادة الاستثمارات وتوسيع الشراكات وتعزيز تعبئة الموارد.
    Several UNFPA country programmes have reported support to male involvement on reproductive health. UN وأفاد العديد من البرامج القطرية للصندوق عن دعم مشاركة الذكور في مجال الصحة الإنجابية.
    Through the UNFPA country programmes support was provided in this area for advocacy, training, technical assistance and research. UN وقُدم الدعم من خلال البرامج القطرية للصندوق في مجال الدعوة والتدريب والمساعدة التقنية والبحوث.
    In 2007, UNFPA initiated an exercise to align UNFPA country programmes with the new strategic plan. UN وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    Sixty-five per cent of UNFPA country offices reported having developed a resource mobilization plan. UN وأفادت نسبة 65 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بأنها وضعت خطة لتعبئة الموارد.
    Seventeen out of the concerned 23 UNFPA country offices reported implementation of resolution 1325 in conflict and post-conflict situations. UN وقدم 17 من أصل 23 مكتبا من مكاتب الصندوق القطرية تقارير بشأن تنفيذ القرار 1325 في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    UNFPA country offices reported support to all the four strategic plan outcomes under this focus area. UN وأفادت مكاتب الصندوق القطرية بتقديم الدعم إلى كافة نتائج الخطة الاستراتيجية الأربع المندرجة في هذا المجال المحوري.
    Figure : Risk universe of UNFPA country offices Figure : Organizational risk profile of UNFPA UN الشكل 2: نطاق المخاطر التي تواجهه المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Figure 9: Global risk profile of UNFPA country offices UN الشكل 9: مخطط المخاطر العالمي للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNFPA country programmes and related matters UN البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وما يتصل بها من مسائل
    Based on their experience with SWAps, the UNFPA country Support Teams were well positioned to provide technical assistance and to compile lessons learned and best practices. UN والخبرة التي اكتسبتها أفرقة الدعم القطرية التابعة للصندوق في مجال النهج القطاعية الشاملة تجعلها مؤهلة لتقديم المساعدة الفنية ولتجميع الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    The annex provides a matrix on UNFPA country office involvement in key capacity development areas. UN كما يوفر المرفق مصفوفة عن مشاركة المكتب القطري للصندوق في المجالات الرئيسية لتنمية القدرات.
    Consequently, a UNFPA country Director was required to discharge a number of complex and sensitive responsibilities. UN وبناء على ذلك، يطلب الى المدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوفاء بعدد من المسؤوليات المعقدة والحساسة.
    Moreover, UNFPA is developing plans for future training in consultation with UNFPA country Directors. UN وعلاوة على ذلك، يقوم الصندوق بوضع خطة للتدريب المستقبلي بالتشاور مع المديرين القطريين للصندوق.
    Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من مكاتب صندوق السكان القطرية الدعم لتنمية القدرات الوطنية في مجال التثقيف بواسطة الأقران، وذلك في بلدان منها بنغلاديش وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    The PRSD exercise and the UNFPA country support teams also serve important monitoring functions. UN كما تؤدي اﻷفرقة المضطلعة بعملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وظائف رصد هامة.
    UNFPA prepared a guidance note on how to report progress towards achieving the Goals and circulated it to UNFPA country offices to guide their engagement in the Millennium Development Goals process. UN وأعد الصندوق مذكرة توجيهية بشأن كيفية الإبلاغ عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعممها على مكاتب الصندوق الإقليمية بغية توجيه مشاركتها في عملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNFPA country programme contributions to capacity development UN إسهامات برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان القطرية في تنمية القدرات
    She said that all of the comments would be forwarded to the UNFPA country office for the Caribbean. UN وذكرت أن جميع التعليقات ستحال إلى المكتب القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمنطقة البحر الكاريبي.
    For instance, in preparation for the country programme evaluation, the UNFPA country office in Mexico developed an evaluation guide, together with the counterpart agency and the NGO implementing the evaluation. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب القطري التابع للصندوق في المكسيك، استعدادا لبرنامج التقييم القطري، بوضع دليل تقييم، بالاشتراك مع الوكالة النظيرة والمنظمة غير الحكومية القائمة بتنفيذ التقييم.
    UNFPA country programmes and related matters UN البرامج القطرية التي ينفذها صندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    29. As part of its quality assessment work, the Evaluation Office conducted a survey of 27 UNFPA country offices on managing programme-level evaluations in 2012-2013. UN 29 - وأجرى مكتب التقييم، كجزء من عمله المتعلق بالنوعية، دراسة استقصائية شملت 27 مكتبا قطريا للصندوق عن إدارة التقييمات على المستوى القطري في الفترة 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more