ويكيبيديا

    "unicef has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قامت اليونيسيف
        
    • وقامت اليونيسيف
        
    • قدمت اليونيسيف
        
    • لدى اليونيسيف
        
    • اليونيسيف قد
        
    • لليونيسيف
        
    • وقدمت اليونيسيف
        
    • ولليونيسيف
        
    • ولدى اليونيسيف
        
    • تتمتع اليونيسيف
        
    • فإن اليونيسيف
        
    • ما فتئت اليونيسيف
        
    • وتتبع اليونيسيف
        
    • وتتمتع اليونيسيف
        
    • وما برحت اليونيسيف
        
    UNICEF has played an important role in inter-agency evaluations assessing the work of the United Nations system and its partners. UN قامت اليونيسيف بدور هام في التقييمات المشتركة بين الوكالات التي يتم فيها تقييم عمل منظومة الأمم المتحدة وشركائها.
    UNICEF has also supported a zero-tolerance policy development with the Ministry of Family Affairs in both Somaliland and Puntland. UN وقامت اليونيسيف أيضاً بدعم صياغة سياسة عدم التسامح مطلقاً، بالاشتراك مع وزارة شؤون الأسرة في كلا صوماليلاند وبونتلاند.
    UNICEF has supported the mobilization of mayors and municipal authorities to target the goals through municipal plans of action. UN وقد قدمت اليونيسيف الدعم لتعبئة سلطات رؤساء البلديات والسلطات المحلية لتحديد اﻷهداف من خلال خطط العمل المحلي.
    To address the special concerns and needs of women, UNICEF has a strategy specifically devised to tackle gender-based violence. UN وللتصدي لشواغل النساء واحتياجاتهن الخاصة توجد لدى اليونيسيف استراتيجية موضوعة خصيصا للتصدي للعنف القائم على الاعتبارات الجنسانية.
    Since UNICEF has contributed to that report, and to avoid duplication, the present report focuses on aspects specific to UNICEF. UN ونظرا ﻷن اليونيسيف قد ساهمت في ذلك التقرير، فإن هذا التقرير يركز على الجوانب الخاصة باليونيسيف، منعا للازدواج.
    Supplementary funding to UNICEF has substantially increased in the long term. UN وقد ازداد التمويل التكميلي لليونيسيف ازديادا كبيرا في الأجل الطويل.
    UNICEF has provided some support by providing educational materials for primary and secondary schools. UN وقدمت اليونيسيف بعض الدعم من خلال توفير المواد التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية.
    UNICEF has an early warning and early action system. UN ولليونيسيف نظام إنذار مبكر ونظام للإجراءات المبكرة.
    UNICEF has 276 trained Peer Support Volunteers in 90 countries. UN ولدى اليونيسيف 276 متطوعا مدربا لدعم الزملاء في 90 بلدا.
    In Liberia and in Papua New Guinea, UNICEF has led the development of a national common approach to justice for children, with a view to leveraging the work of other United Nations entities on the issue. UN وفي ليبيريا وبابوا غينيا الجديدة، قامت اليونيسيف بدور ريادي في وضع نهج وطني مشترك للعدالة من أجل الأطفال، وذلك بغرض الاستفادة من عمل الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه المسألة.
    With regard to the water and sanitation sector, UNICEF has updated its database and developed a system to track the delivery of all supplies. UN وفيما يتعلق بقطاع المياه والمرافق الصحية، قامت اليونيسيف باستكمال قاعدة بياناتها ووضعت نظاما لتتبع توصيل جميع اﻹمدادات.
    Regionally, UNICEF has also been actively engaged in training and conducting studies on the health and well-being of children. UN وعلى الصعيد الإقليمي، قامت اليونيسيف أيضا بدور نشط في التدريب وإجراء الدراسات بشأن صحة الأطفال ورفاههم.
    UNICEF has delivered supplies to Kenema and supported efforts by the local authorities to immunize more than 400 children against measles, and the World Food Programme (WFP) is providing assistance to health institutions. UN وقامت اليونيسيف بإيصال إمدادات إلى كينيما وساندت الجهود التي بذلتها السلطات المحلية الرامية إلى تحصين ما يزيد على ٠٠٤ طفل ضد الحصبة وقدم برنامج اﻷغذية العالمي المساعدة إلى المؤسسات الصحية.
    UNICEF has developed and distributed 15,000 copies of a children’s workbook on the Convention on the Rights of the Child. UN وقامت اليونيسيف بوضع كتاب عملي للأطفال عن اتفاقية حقوق الطفل وتوزيع 000 15 نسخة منه.
    UNICEF has undertaken appropriate local staff training. UN وقامت اليونيسيف بتدريب الموظفين المحليين على النحو الملائم.
    UNICEF has provided much-appreciated technical and advisory services on meeting global objectives for the welfare of children. UN فقد قدمت اليونيسيف خدمات تقنية واستشارية تحظى بتقدير عظيم بشأن بلوغ اﻷهداف العالمية لرعاية الطفولة.
    In the Philippines, UNICEF has supported female functional literacy classes for mothers. UN وفي الفلبين، قدمت اليونيسيف الدعم لفصول تعليم القراءة والكتابة الوظيفية للأمهات.
    25. Finally, on the establishment of an emergency revolving fund, UNICEF has had an established emergency fund since the mid-1980s. UN 25 - وختاما، فيما يتعلق بإنشاء صندوق دائر للطوارئ، فإن لدى اليونيسيف بالفعل صندوق للطوارئ منذ منتصف الثمانينات.
    UNICEF has a Financial Advisory Committee that approves each new counterparty before any investments may be made. UN ويوجد لدى اليونيسيف لجنة استشارية للشؤون المالية توافق على كل طرف مناظر جديد قبل القيام بأية استثمارات.
    In addition, UNICEF has also carried out a nationwide measles vaccination programme while the World Health Organization (WHO) is providing an epidemiological surveillance system. UN كما أن اليونيسيف قد قامت ببرنامج تطعيم عالمي ضد الحصبة فيما تقوم منظمة الصحة العالمية بتوفير نظام للمراقبة الوبائية.
    The United States Fund for UNICEF has been the largest National Committee donor, contributing $152 million from 2003 to the present. UN وظل صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف أكبر لجنة وطنية مانحة إذ قدم منذ عام 2003 وحتى الآن 152 مليون دولار.
    UNICEF has submitted 31 contracts for a total value of $18,481,537, and all have been approved. UN وقدمت اليونيسيف ٣١ عقدا قيمتها اﻹجمالية ٥٣٧ ٤٨١ ١٨ دولارا ووفق عليها جميعها.
    UNICEF has a number of projects within its country programmes focused on the rights of the girl child. UN ولليونيسيف عدد من المشاريع التي تركز على حقوق الطفلة في إطار برامجها القطرية.
    UNICEF has valuable information about the situation of women and children, including studies, statistics, evaluations, technical papers and research findings. UN ولدى اليونيسيف معلومات قيمة عن حالة النساء واﻷطفال، بما في ذلك الدراسات، واﻹحصاءات، والتقييمات، والورقات التقنية، ونتائج البحوث.
    UNICEF has significant discretion in establishing prices UN تتمتع اليونيسيف بسلطة كبيرة في تقدير الأسعار التي تحددها
    According to the replies received by the Inspectors, only UNICEF has guidelines to evaluate staff training. UN ووفقا للردود التي تلقاها المفتشون، فإن اليونيسيف وحدها هي التي لديها مبادئ توجيهية لتقييم تدريب الموظفين.
    This exercise has been conducted in collaboration with UNICEF, and supplemented the reviews UNICEF has been supporting in another eight countries in the region. UN وكان هذا العمل قد تم بالتعاون مع اليونيسيف وجاء استكمالا للدراسات الاستعراضية التي ما فتئت اليونيسيف تدعمها في ثمانية بلدان أخرى في المنطقة.
    UNICEF has developed a systematic approach to eradicate the practice of female genital mutilation in 12 countries in Africa. UN وتتبع اليونيسيف نهجا منظما للقضاء على الممارسة المتعلقة بتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى في ١٢ بلدا في أفريقيا.
    UNICEF has wide access throughout Somalia. UN وتتمتع اليونيسيف بإمكانيات وصول كبيرة إلى جميع أنحاء الصومال.
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وما برحت اليونيسيف من المؤيدين الأقوياء للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد