However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO operations and the tools provided to handle them. | UN | إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها. |
Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO operations role must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. | UN | ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو. |
However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO operations and the tools provided to handle them. | UN | إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها. |
Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO operations must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. | UN | ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو. |
UNIDO has chosen strong self-starters for heads of UNIDO operations posts. | UN | فقد اختارت اليونيدو مرشّحين أقوياء لمناصب رؤساء عمليات اليونيدو من ذوي القدرة على المبادرة الذاتية. |
Lesser number of audit observations and recommendations by External Auditor and issuance of an unqualified audit opinion on UNIDO operations. | UN | ● انخفاض عدد الملاحظات والتوصيات المقدّمة من المراجع الخارجي للحسابات، وصدور رأي غير متحفظ بشأن عمليات اليونيدو. |
About half of the Heads of UNIDO operations are accepted as active members of the United Nations Country Team (UNCT). | UN | ويُقبل نحو نصف رؤساء عمليات اليونيدو كأعضاء عاملين في فريق الأمم المتحدة القطري. |
This represents a significant achievement taking into consideration the holistic management of all UNIDO operations within a single integrated system. | UN | وهذا ما يمثل إنجازا كبيرا مع الأخذ في الاعتبار الإدارة الشاملة لجميع عمليات اليونيدو في إطار نظام متكامل واحد. |
:: Number of UNIDO operations audited, including at least two country audits per year. | UN | :: عدد عمليات اليونيدو التي تخضع للمراجعة، على أن تشمل هذه العمليات مراجعتين قُطريتين على الأقل كل سنة. |
This is an impressive achievement taking into consideration the holistic management of all UNIDO operations within a single integrated system. | UN | ويعدّ هذا إنجازا باهرا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أنَّ الإدارة الشاملة لجميع عمليات اليونيدو تتم عبر نظام متكامل واحد. |
By June 2013, all major UNIDO operations will be managed and carried out using the ERP system. | UN | وستتم إدارة جميع عمليات اليونيدو الرئيسية وتنفيذها باستخدام نظام تخطيط الموارد المؤسسية بحلول حزيران/يونيه 2013. |
By then, all main UNIDO operations will be streamlined and supported by the ERP system. | UN | وحتى ذلك الحين سيتم تبسيط كل عمليات اليونيدو الرئيسية ودعمها بنظام تخطيط موارد المؤسسات. |
Effective risk management in all UNIDO operations is covered through the provision of a number of enterprise risk management tools. | UN | يتم تحقيق الإدارة الفعَّالة للمخاطر في جميع عمليات اليونيدو من خلال توفير عدد من أدوات إدارة المخاطر في المؤسسة. |
It is anticipated that UNIDO operations under this Strategy will enable the countries to promote sustainable sources of income and employment through productive capacities. | UN | ومن المتوخى أن تسفر عمليات اليونيدو في إطار هذه الاستراتيجية عن تمكين البلدان من تعزيز المصادر المستدامة للدخل والعمالة من خلال توفير القدرات الإنتاجية. |
UNIDO operations audited. | UN | :: عمليات اليونيدو التي تمت مراجعتها. |
:: UNIDO operations audited. | UN | :: عمليات اليونيدو التي تمت مراجعتها. |
Consultations with the host Governments were finalized at the beginning of 2008 and the recruitment process for the three Heads of UNIDO operations (HUOs) has reached an advanced stage. | UN | وقد أُنجزت المشاورات مع الحكومات المضيفة في بداية عام 2008، كما أن عملية تعيين رؤساء عمليات اليونيدو الثلاثة بلغت مرحلة متقدّمة. |
Thus, the question of institutional relationship and the need for a more transparent arrangement for the operational activities of the Heads of UNIDO operations (HUOs) was addressed. | UN | ومن ثم، فقد تطرق البحث إلى مسألة العلاقة المؤسسية والحاجة إلى ترتيب الأنشطة التنفيذية لرؤساء عمليات اليونيدو في إطار أوسع من الشفافية. |
It also welcomed the decision to define arrangements to ensure the participation of Heads of UNIDO operations in the country programming process and in the United Nations country teams. | UN | كما يرحب بالقرار القاضي بتحديد الترتيبات اللازمة لضمان اشتراك رؤساء عمليات اليونيدو في البرمجة القُطرية وفي فرق الأمم المتحدة القُطرية. |
Under the terms of the Cooperation Agreement, 17 UNIDO desks were established in UNDP country offices, led by Heads of UNIDO operations (HUOs). | UN | 2- بموجب شروط اتفاق التعاون، أنشئ 17 مكتباً من مكاتب اليونيدو المصغَّرة في مكاتب البرنامج الإنمائي القُطرية، يقودها رؤساء عمليات اليونيدو. |
Numerous reviews were conducted in response to management inquiries or observations during periodic tracking of UNIDO operations. | UN | وأجريت استعراضات عديدة استجابة للتحريات أو الملاحظات ذات الصلة بالادارة التي أبديت خلال التعقب الدوري لعمليات اليونيدو. |