"unido operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات اليونيدو
        
    • لعمليات اليونيدو
        
    However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO operations and the tools provided to handle them. UN إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها.
    Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO operations role must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO operations and the tools provided to handle them. UN إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها.
    Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO operations must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    UNIDO has chosen strong self-starters for heads of UNIDO operations posts. UN فقد اختارت اليونيدو مرشّحين أقوياء لمناصب رؤساء عمليات اليونيدو من ذوي القدرة على المبادرة الذاتية.
    Lesser number of audit observations and recommendations by External Auditor and issuance of an unqualified audit opinion on UNIDO operations. UN ● انخفاض عدد الملاحظات والتوصيات المقدّمة من المراجع الخارجي للحسابات، وصدور رأي غير متحفظ بشأن عمليات اليونيدو.
    About half of the Heads of UNIDO operations are accepted as active members of the United Nations Country Team (UNCT). UN ويُقبل نحو نصف رؤساء عمليات اليونيدو كأعضاء عاملين في فريق الأمم المتحدة القطري.
    This represents a significant achievement taking into consideration the holistic management of all UNIDO operations within a single integrated system. UN وهذا ما يمثل إنجازا كبيرا مع الأخذ في الاعتبار الإدارة الشاملة لجميع عمليات اليونيدو في إطار نظام متكامل واحد.
    :: Number of UNIDO operations audited, including at least two country audits per year. UN :: عدد عمليات اليونيدو التي تخضع للمراجعة، على أن تشمل هذه العمليات مراجعتين قُطريتين على الأقل كل سنة.
    This is an impressive achievement taking into consideration the holistic management of all UNIDO operations within a single integrated system. UN ويعدّ هذا إنجازا باهرا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أنَّ الإدارة الشاملة لجميع عمليات اليونيدو تتم عبر نظام متكامل واحد.
    By June 2013, all major UNIDO operations will be managed and carried out using the ERP system. UN وستتم إدارة جميع عمليات اليونيدو الرئيسية وتنفيذها باستخدام نظام تخطيط الموارد المؤسسية بحلول حزيران/يونيه 2013.
    By then, all main UNIDO operations will be streamlined and supported by the ERP system. UN وحتى ذلك الحين سيتم تبسيط كل عمليات اليونيدو الرئيسية ودعمها بنظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Effective risk management in all UNIDO operations is covered through the provision of a number of enterprise risk management tools. UN يتم تحقيق الإدارة الفعَّالة للمخاطر في جميع عمليات اليونيدو من خلال توفير عدد من أدوات إدارة المخاطر في المؤسسة.
    It is anticipated that UNIDO operations under this Strategy will enable the countries to promote sustainable sources of income and employment through productive capacities. UN ومن المتوخى أن تسفر عمليات اليونيدو في إطار هذه الاستراتيجية عن تمكين البلدان من تعزيز المصادر المستدامة للدخل والعمالة من خلال توفير القدرات الإنتاجية.
    UNIDO operations audited. UN :: عمليات اليونيدو التي تمت مراجعتها.
    :: UNIDO operations audited. UN :: عمليات اليونيدو التي تمت مراجعتها.
    Consultations with the host Governments were finalized at the beginning of 2008 and the recruitment process for the three Heads of UNIDO operations (HUOs) has reached an advanced stage. UN وقد أُنجزت المشاورات مع الحكومات المضيفة في بداية عام 2008، كما أن عملية تعيين رؤساء عمليات اليونيدو الثلاثة بلغت مرحلة متقدّمة.
    Thus, the question of institutional relationship and the need for a more transparent arrangement for the operational activities of the Heads of UNIDO operations (HUOs) was addressed. UN ومن ثم، فقد تطرق البحث إلى مسألة العلاقة المؤسسية والحاجة إلى ترتيب الأنشطة التنفيذية لرؤساء عمليات اليونيدو في إطار أوسع من الشفافية.
    It also welcomed the decision to define arrangements to ensure the participation of Heads of UNIDO operations in the country programming process and in the United Nations country teams. UN كما يرحب بالقرار القاضي بتحديد الترتيبات اللازمة لضمان اشتراك رؤساء عمليات اليونيدو في البرمجة القُطرية وفي فرق الأمم المتحدة القُطرية.
    Under the terms of the Cooperation Agreement, 17 UNIDO desks were established in UNDP country offices, led by Heads of UNIDO operations (HUOs). UN 2- بموجب شروط اتفاق التعاون، أنشئ 17 مكتباً من مكاتب اليونيدو المصغَّرة في مكاتب البرنامج الإنمائي القُطرية، يقودها رؤساء عمليات اليونيدو.
    Numerous reviews were conducted in response to management inquiries or observations during periodic tracking of UNIDO operations. UN وأجريت استعراضات عديدة استجابة للتحريات أو الملاحظات ذات الصلة بالادارة التي أبديت خلال التعقب الدوري لعمليات اليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus