66/137 United Nations Declaration on Human Rights Education and Training | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
United Nations Declaration on Crime and Public Security, annex | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام، المرفق |
United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, annex | UN | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، المرفق |
19. In 2009, the Department facilitated 17 new translations of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | 20 - وفي عام 2009، يسّرت الإدارة نشر 17 ترجمة جديدة لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations Declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
United Nations Declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
United Nations Declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
In 2008, NCWC urged Canada to support the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي عام 2008، حث المجلس كندا على تأييد إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان الأصليين. |
In 2008, the Union co-hosted a symposium on implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
66/137 United Nations Declaration on Human Rights Education and Training | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Third, the right of self-determination is articulated in article 3 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وثالثها أن الحق في تقرير المصير منصوص عليه في الفقرة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
These rights are recognized in various international instruments, particularly the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | ويُعترف بهذه الحقوق في صكوك دولية شتى، ولا سيما في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations Declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة. |
United Nations Declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
United Nations Declaration on human rights education and training | UN | إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب |
United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Part of the report was devoted to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted by the General Assembly in 2007. | UN | وأوضح أنه خصص جزءا من تقريره لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2007. |
Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations Declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
It therefore considers the United National Charter and the United Nations Declaration of Human Rights as cornerstones of human rights. | UN | ومن ثم فهي تعتبر ميثاق الأمم المتحدة وإعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حجرا الزاوية في مجال حقوق الإنسان. |
:: Created awareness and sensitized staff on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | :: عمل على نشر الوعي بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وتوعية الموظفين به |
3. United Nations Declaration on Crime and Public Security | UN | 3- اعلان الأمم المتحدة بشأن الجريمة والأمن العام |
I. United Nations Declaration OF INTENT ON YOUTH: | UN | إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشاكل واﻹمكانات |
He expressed the hope that a United Nations Declaration on the rights of indigenous peoples would soon be finalized. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم قريباً الانتهاء من صياغة إعلان يصدر عن الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
5. The Government has taken steps to incorporate in domestic law the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the General Assembly in September this year. | UN | 5- ورفعت الحكومة إلى مستوى القانون الداخلي إعلانَ الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
Solemnly proclaims the following United Nations Declaration on Crime and Public Security: | UN | تصدر رسميا فيما يلي إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام: |
This freedom from want was firmly entrenched in the Atlantic Charter of August 1941 and the treaty entitled United Nations Declaration of January 1942, to which the Atlantic Charter was appended. | UN | وقد ترسخت الحرية من العوز تلك بقوة في ميثاق اﻷطلسي الصادر في آب/اغسطس ١٩٤١ وفي المعاهدة المعنونة إعلان اﻷمم المتحدة الصادر في كانون الثاني/يناير ١٩٤٢ والذي تم تذييل ميثاق اﻷطلسي به. |
∙ Contributions to the preparation of the draft United Nations Declaration on the rights of indigenous people. | UN | ● توفير مساهمات في إعداد مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية. |