ويكيبيديا

    "united nations field" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة الميدانية
        
    • الميدانية للأمم المتحدة
        
    • الميداني للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الميدانيين
        
    • الأمم المتحدة في الميدان
        
    • الميدانية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الميداني الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • ميدانية لﻷمم المتحدة
        
    • الميدانية باﻷمم المتحدة
        
    • ميداني لﻷمم المتحدة
        
    • الميدانيين للأمم المتحدة
        
    • ميدانية تابعة للأمم المتحدة
        
    • الميدانية التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    Table 28.16 Resource requirements: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات من الموارد: مكاتب الأمم المتحدة الميدانية والعنصر الإعلامي
    Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations UN دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية
    It had also launched a programme to train civilian personnel in Asia to work in United Nations field missions. UN وقد استهلت اليابان أيضا برنامجا لتدريب الموظفين المدنيين في آسيا على العمل في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    The Department of Field Support has been invited to be a member and will represent United Nations field missions in the Task Force. UN وقد دعيت إدارة الدعم الميداني للانضمام إلى عضوية اللجنة، وستمثل البعثات الميدانية للأمم المتحدة في فرقة العمل.
    Inter-organizational security measures: framework for accountability for the United Nations field security management system UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    :: Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations UN :: دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية
    In that regard, the increasing resourcing requirements of United Nations field operations have matched the growth in the risks and complexity of operations. UN وفي هذا الصدد، يتواءم تزايد احتياجات عمليات الأمم المتحدة الميدانية من الموارد مع زيادة مخاطر العمليات وتشعبها.
    Currently, almost 900 United Nations Volunteers are serving in various functions in United Nations field missions. UN ويخدم حاليا نحو 900 من متطوعي الأمم المتحدة في مختلف الوظائف في بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Drawing on the experience of United Nations field teams, UNCTAD will lead the implementation of the Programme of Action. UN وسوف يقود الأونكتاد تنفيذ برنامج العمل استنادا إلى تجربة أفرقة الأمم المتحدة الميدانية.
    Public information activities of United Nations field missions are increasingly linked to Headquarters activities. UN وتتميز أنشطة الإعلام لبعثات الأمم المتحدة الميدانية بتزايد ارتباطها بأنشطة المقر.
    DPKO doctrine was essential to ensuring a common understanding of the issues facing United Nations field missions. UN ومبادئ إدارة عمليات حفظ السلام أساسية لكفالة الفهم المشترك للقضايا التي تواجهها بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    It is essential that this consultant be a senior figure with United Nations field service experience as a senior manager in peace operations. UN ومن الأساسي أن يكون هذا الاستشاري شخصا أقدم لديه تجربة في الخدمة الميدانية للأمم المتحدة بوصفه مديرا أقدم في عمليات السلام.
    Such information could be provided by the United Nations field missions, regional organizations, donor communities and non-governmental organizations. UN وهذه المعلومات يمكن أن توفرها اللجان الميدانية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والجماعات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    However, in some cases they would be delayed: for example, in Iraq the prevailing security situation did not allow the resumption of United Nations field activities in the near future. UN ومع ذلك، سوف يتأخر هذا التنفيذ في بعض الحالات: حيث تمنع الحالة الأمنية السائدة في العراق، على سبيل المثال، استئناف الأنشطة الميدانية للأمم المتحدة في المستقبل القريب.
    Additionally, the development of archives should be part of the agenda of United Nations field operations. UN وإضافة إلى ذلك فإن تطوير المحفوظات ينبغي أن يشكل جزءاً من برنامج العمليات الميدانية للأمم المتحدة.
    At the field level, the power of United Nations field leadership has been enhanced. UN وعلى الصعيد الميداني، يجري تعزيز سلطة القيادة الميدانية للأمم المتحدة.
    57/567 Inter-organizational security measures: framework for accountability for the United Nations field security management system UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    The guidelines provide advice on integrated strategic planning for United Nations field presences that include both a peacekeeping mission or political office and a country team. UN وتوفر المبادئ التوجيهية المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي المتكامل لعناصر الوجود الميداني للأمم المتحدة التي تضم بعثة لحفظ السلام أو مكتبا سياسيا، وفريقا قطريا.
    (ii) Number of United Nations field staff to benefit from the training project, including online training materials UN ' 2` عدد موظفي الأمم المتحدة الميدانيين المستفيدين من مشروع التدريب، بما في ذلك مواد التدريب المتوفرة على الشبكة
    The issue of troop costs must be evaluated in light of the remuneration of other United Nations field personnel. UN ويجب تقييم مسألة تكاليف القوات في ضوء الأجور التي يتلقاها غيرهم من موظفي الأمم المتحدة في الميدان.
    It must adapt, evolve and proactively respond to a future for United Nations field missions dominated by three overarching realities. UN ويجب أن تتكيف وتتطور وتستجيب بشكل استباقي لمستقبل للبعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة تتحكم فيه ثلاثة حقائق شاملة.
    United Nations field support has evolved into an enormous undertaking. UN وقد تطور الدعم الميداني الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى عملية ضخمة.
    The Advisory Committee was informed that currently, there are 62 United Nations information centres, 6 United Nations information services and 8 United Nations field offices. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يوجد حاليا ٦٢ مركزا إعلاميا تابعا لﻷمم المتحدة و ٦ دوائر إعلامية تابعة لها و ٨ مكاتب ميدانية لﻷمم المتحدة.
    PENSIONABLE REMUNERATION FOR STAFF IN THE United Nations field SERVICE CATEGORY FS-7 UN جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة الميدانية باﻷمم المتحدة
    Moreover it is proposed that one P-5 post be redeployed in connection with the establishment of a United Nations field office in South Africa. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا.
    Participants also noted the importance of raising awareness among United Nations field staff and non-State actors during country visits. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى أهمية زيادة الوعي فيما بين الموظفين الميدانيين للأمم المتحدة والجهات الفاعلة من غير الدول خلال الزيارات القطرية.
    In 2006, a representative of the organization presented information on posttraumatic stress disorder to United Nations field mission staff at a half-day conference organized by the Department of Safety and Security. UN في عام 2006، قدم ممثل للمنظمة معلومات عن الاكتراب التالي للصدمة لموظفين في بعثات ميدانية تابعة للأمم المتحدة خلال مؤتمر نظمته على مدى نصف يوم إدارة شؤون السلامة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد