Table 28.16 Resource requirements: United Nations field offices, information component | UN | الاحتياجات من الموارد: مكاتب الأمم المتحدة الميدانية والعنصر الإعلامي |
Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations | UN | دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية |
It had also launched a programme to train civilian personnel in Asia to work in United Nations field missions. | UN | وقد استهلت اليابان أيضا برنامجا لتدريب الموظفين المدنيين في آسيا على العمل في البعثات الميدانية للأمم المتحدة. |
The Department of Field Support has been invited to be a member and will represent United Nations field missions in the Task Force. | UN | وقد دعيت إدارة الدعم الميداني للانضمام إلى عضوية اللجنة، وستمثل البعثات الميدانية للأمم المتحدة في فرقة العمل. |
Inter-organizational security measures: framework for accountability for the United Nations field security management system | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
:: Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations | UN | :: دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية |
In that regard, the increasing resourcing requirements of United Nations field operations have matched the growth in the risks and complexity of operations. | UN | وفي هذا الصدد، يتواءم تزايد احتياجات عمليات الأمم المتحدة الميدانية من الموارد مع زيادة مخاطر العمليات وتشعبها. |
Currently, almost 900 United Nations Volunteers are serving in various functions in United Nations field missions. | UN | ويخدم حاليا نحو 900 من متطوعي الأمم المتحدة في مختلف الوظائف في بعثات الأمم المتحدة الميدانية. |
Drawing on the experience of United Nations field teams, UNCTAD will lead the implementation of the Programme of Action. | UN | وسوف يقود الأونكتاد تنفيذ برنامج العمل استنادا إلى تجربة أفرقة الأمم المتحدة الميدانية. |
Public information activities of United Nations field missions are increasingly linked to Headquarters activities. | UN | وتتميز أنشطة الإعلام لبعثات الأمم المتحدة الميدانية بتزايد ارتباطها بأنشطة المقر. |
DPKO doctrine was essential to ensuring a common understanding of the issues facing United Nations field missions. | UN | ومبادئ إدارة عمليات حفظ السلام أساسية لكفالة الفهم المشترك للقضايا التي تواجهها بعثات الأمم المتحدة الميدانية. |
It is essential that this consultant be a senior figure with United Nations field service experience as a senior manager in peace operations. | UN | ومن الأساسي أن يكون هذا الاستشاري شخصا أقدم لديه تجربة في الخدمة الميدانية للأمم المتحدة بوصفه مديرا أقدم في عمليات السلام. |
Such information could be provided by the United Nations field missions, regional organizations, donor communities and non-governmental organizations. | UN | وهذه المعلومات يمكن أن توفرها اللجان الميدانية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والجماعات المانحة والمنظمات غير الحكومية. |
However, in some cases they would be delayed: for example, in Iraq the prevailing security situation did not allow the resumption of United Nations field activities in the near future. | UN | ومع ذلك، سوف يتأخر هذا التنفيذ في بعض الحالات: حيث تمنع الحالة الأمنية السائدة في العراق، على سبيل المثال، استئناف الأنشطة الميدانية للأمم المتحدة في المستقبل القريب. |
Additionally, the development of archives should be part of the agenda of United Nations field operations. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن تطوير المحفوظات ينبغي أن يشكل جزءاً من برنامج العمليات الميدانية للأمم المتحدة. |
At the field level, the power of United Nations field leadership has been enhanced. | UN | وعلى الصعيد الميداني، يجري تعزيز سلطة القيادة الميدانية للأمم المتحدة. |
57/567 Inter-organizational security measures: framework for accountability for the United Nations field security management system | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
The guidelines provide advice on integrated strategic planning for United Nations field presences that include both a peacekeeping mission or political office and a country team. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي المتكامل لعناصر الوجود الميداني للأمم المتحدة التي تضم بعثة لحفظ السلام أو مكتبا سياسيا، وفريقا قطريا. |
(ii) Number of United Nations field staff to benefit from the training project, including online training materials | UN | ' 2` عدد موظفي الأمم المتحدة الميدانيين المستفيدين من مشروع التدريب، بما في ذلك مواد التدريب المتوفرة على الشبكة |
The issue of troop costs must be evaluated in light of the remuneration of other United Nations field personnel. | UN | ويجب تقييم مسألة تكاليف القوات في ضوء الأجور التي يتلقاها غيرهم من موظفي الأمم المتحدة في الميدان. |
It must adapt, evolve and proactively respond to a future for United Nations field missions dominated by three overarching realities. | UN | ويجب أن تتكيف وتتطور وتستجيب بشكل استباقي لمستقبل للبعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة تتحكم فيه ثلاثة حقائق شاملة. |
United Nations field support has evolved into an enormous undertaking. | UN | وقد تطور الدعم الميداني الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى عملية ضخمة. |
The Advisory Committee was informed that currently, there are 62 United Nations information centres, 6 United Nations information services and 8 United Nations field offices. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يوجد حاليا ٦٢ مركزا إعلاميا تابعا لﻷمم المتحدة و ٦ دوائر إعلامية تابعة لها و ٨ مكاتب ميدانية لﻷمم المتحدة. |
PENSIONABLE REMUNERATION FOR STAFF IN THE United Nations field SERVICE CATEGORY FS-7 | UN | جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة الميدانية باﻷمم المتحدة |
Moreover it is proposed that one P-5 post be redeployed in connection with the establishment of a United Nations field office in South Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا. |
Participants also noted the importance of raising awareness among United Nations field staff and non-State actors during country visits. | UN | وأشار المشاركون أيضاً إلى أهمية زيادة الوعي فيما بين الموظفين الميدانيين للأمم المتحدة والجهات الفاعلة من غير الدول خلال الزيارات القطرية. |
In 2006, a representative of the organization presented information on posttraumatic stress disorder to United Nations field mission staff at a half-day conference organized by the Department of Safety and Security. | UN | في عام 2006، قدم ممثل للمنظمة معلومات عن الاكتراب التالي للصدمة لموظفين في بعثات ميدانية تابعة للأمم المتحدة خلال مؤتمر نظمته على مدى نصف يوم إدارة شؤون السلامة والأمن. |