ويكيبيديا

    "united nations framework convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹطارية
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية
        
    • باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية
        
    • اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية
        
    • الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية
        
    • لإتفاقية الأمم المتحدة الإطارية
        
    • إطار عمل اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإطاري
        
    • والاتفاقية اﻹطارية
        
    • اﻹطارية المتعلقة
        
    This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The Uruguayan Government strongly supports negotiations on climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN وتؤيد حكومة أوروغواي بقوة المفاوضات بشأن تغير المناخ، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Travel activities at the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أنشطة السفر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN إلا أن مجلس الشيوخ صوت أيضا مؤخرا ليرفض تمويل الولايات المتحدة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغيﱡر المناخ
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change UN بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Institutional-building to facilitate the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the Central Group 11 UN بناء القدرات المؤسسية لتيسير تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في بلدان المجموعة المركزية 11
    FCCC/CP/2004/INF.3 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    1996 Representative, second session of the Conference of the Parties United Nations Framework Convention on Climate Change UN 1996 ممثل في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    (iii) Article 5 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, 1992, Research and systematic observation: UN ' 3` المادة 5 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ، 1992، البحث والرصد المنتظم:
    And we must return to the basic principles enshrined in the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ولا بد لنا من العودة إلى المبادئ المجسدة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change is a key United Nations platform for discussing climate change. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ محفل رئيسي للأمم المتحدة لمناقشة مسألة تغير المناخ.
    Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    San Marino has recently submitted its first national communication in accordance with the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN لقد قدمت سان مارينو مؤخرا أول تقرير وطني لها وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The mitigation and adaptation funds of the United Nations Framework Convention on Climate Change must be capitalized. UN ويمكن استغلال صناديق التخفيف والتكيف التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    The Executive Secretaries of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change also participated in the meeting. UN وشاركت في الاجتماع أيضا أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيـر المناخ
    Comments of Tunisia on the draft United Nations Framework Convention against organized crime UN تعليقات تونس على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية لمكافحة الجريمة المنظمة
    We therefore call on the immediate inclusion of Taiwan in the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) process. UN لذلك، نطالب بإدراج تايوان فوراً في عملية الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ.
    As in previous years, the Division participated in meetings organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN وجريا على عادتها في السنوات الماضية، شاركت الشعبة في الاجتماعات التي نظمت وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ.
    (b) " Protocol " means the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN " بروتوكول " يعني بروتوكول كيوتو لإتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    27. The framework of the United Nations Framework Convention on Climate Change includes joint implementation of activities and emissions trading. UN 27 - ويشمل إطار عمل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ التنفيذ المشترك للأنشطة ومبادلة الانبعاثات.
    Bold commitments must be taken in Copenhagen within the framework of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol, and based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. UN ويجب أن تُـقطع في كوبنهاغن التزامات جريئة ضمن سياق مؤتمر الأمم المتحدة الإطاري المعني بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع له، بالارتكاز على مبدأ المسؤوليات المشتركة وإنما المتفاوتة والقدرات التي توازيها.
    Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change, and 1995 Fish Stocks Agreement . 8 UN اتفاقية التنوع البيولوجي، والاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، واتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ٥٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد