ويكيبيديا

    "united nations general assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • والجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • في الجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب
        
    • بالجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • وفي الجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    Selection of Youth Representative to The United Nations General Assembly in reported years 2004, 2005, 2006 and 2007. UN وأُعلن اختيار ممثلي الشباب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في تقارير الأعوام 2004 و 2005 و 2006 و 2007.
    Our country supported the adoption of the global counter-terrorism strategy in the United Nations General Assembly in 2006. UN وساند بلدنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2006 اعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo assures the Secretary-General that the Congolese Government will support Cuba's position at the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly in New York. UN وتؤكد وزارة خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية للأمين العام أن الحكومة الكونغولية ستؤيد الموقف الكوبي في الدورة العادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقدمت توفالو أيضاً تقريراً عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    Our national members brought their programming and priorities to the attention of the United Nations General Assembly in 2000 after their fifth Pan-African Conference in Ouagadougou. UN واسترعي أعضاؤنا الوطنيون انتباه الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2000 إلى برامجهم وأولوياتهم بعد مؤتمرهم الخامس لعموم أفريقيا الذي عقد في واغادوغو.
    8. Nuclear dangers are the subject of a resolution adopted by the United Nations General Assembly in November 2001. UN 8 - لقد تناول قرار اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موضوع المخاطر النووية.
    73. Take note of the adoption of the Arms Trade Treaty by the United Nations General Assembly in April, 2013; UN 73 - نحيط علماً بما تم من اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2013 لمعاهدة تجارة الأسلحة؛
    Firstly, there is the White Helmets Commission, an initiative proposed by Argentina and adopted by the United Nations General Assembly in 1994 and the Organization of American States in 1998. UN أولاً، هناك لجنة الخوذ البيضاء، وهي مبادرة اقترحتها الأرجنتين واعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1994 ومنظمة الدول الأمريكية في عام 1998.
    2007 to date: Member, United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 16 November 2006 UN 2007-2011 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    2002-2006: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 7 November 2001 UN 2002-2006 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    1992-1996: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 14 November 1991 UN 1992-1996 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    The Parties were also encouraged to apply the International Ammunition Technical Guidelines adopted by the United Nations General Assembly in 2011. UN ومن ناحية أخرى، تُشجَّع الأطراف على تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخائر التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2011.
    a Scale may be adjusted following a review by the United Nations General Assembly in December 2012. UN (أ) قد يعدل الجدول بعد استعراض تجريه الجمعية العامة للأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The African Union also participated in the mini-summits on Somalia I convened on the margins of the United Nations General Assembly in 2010 and 2011. UN وشارك الاتحاد الأفريقي أيضا في مؤتمرات القمة المصغرة المعنية بالصومال التي عَقَدْتُها على هامش اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة في عامي 2010 و 2011.
    The Rules were adopted by UNCITRAL and recommended for use by the United Nations General Assembly in 1976, more than 30 years ago. UN 6- اعتمدت الأونسيترال هذه القواعد وأوصت باستخدامها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1976، أي منذ أكثر من ثلاثين سنة.
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the United Nations General Assembly in resolution 60/251 of 15 March 2006, UN إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها ٦٠/٢٥١ المؤرخ ١٥ آذار/مارس ٢٠٠٦،
    Ukraine together with other interested delegations put forth an initiative to hold, within the framework of the sixtieth session of United Nations General Assembly in spring 2006, a special plenary meeting to commemorate the victims of the Chernobyl disaster. UN وإن أوكرانيا، بمعية وفود مهتمة أخرى، أخذت المبادرة لعقد جلسة عامة استثنائية، في إطار الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في ربيع عام 2006، من أجل إحياء ذكرى ضحايا كارثة تشيرنوبيل.
    On 23 October, he participated in the sixty-first session of the United Nations General Assembly, in New York, at which he presented his report A/61/384 and detailed his activities during 2006. UN وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، شارك في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك حيث قدم تقريره A/61/384 واستعرض بالتفصيل الأنشطة التي قام بها خلال عام 2006.
    Myanmar, with the support of many countries in the Non-Aligned Movement, tabled for the first time a resolution on nuclear disarmament in the First Committee of the United Nations General Assembly in 1995, and it was adopted. UN فقد طرحت ميانمار، بدعم من العديد من بلدان حركة عدم الانحياز، قراراً بشأن نزع السلاح النووي لأول مرة في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1995، واعتُمد ذلك القرار.
    33. The cycle of meetings (the Commission session in spring; the United Nations General Assembly in autumn) is such that the Third Committee of the General Assembly is well placed to consider developments in the interim since the Commission session. UN 33- تنتظم دورة الاجتماعات (دورة اللجنة في الربيع والجمعية العامة للأمم المتحدة في الخريف) بطريقة تيسر كثيرا على اللجنة الثالثة للجمعية العامة النظر في التطورات الحاصلة بعد دورة لجنة حقوق الإنسان.
    Decree No. 330 of 25 September 2002 providing for the ratification by the Syrian Arab Republic of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women adopted by the United Nations General Assembly in resolution 34/180 of 28 December 1979. UN 4- صدر المرسوم رقم 330 تاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2002 القاضي بالمصادقة على انضمام الجمهورية العربية السورية إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المعتمدة من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها رقم 34/180 المؤرخ في 28 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Canada was a co-signatory of the Joint Ministerial Statement of Support for the CTBT, initiated by Australia, Japan and the Netherlands, at the United Nations General Assembly in September 2002. UN وشاركت كندا في التوقيع على البيان الوزاري المشترك لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجـارب النووية، الذي صدر بمبـادرة من أستراليا واليابان وهولندا، بالجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2002.
    At the United Nations General Assembly in 2007, New Zealand was a core sponsor of resolution on the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, which reiterated calls for universal ratification of that Treaty. UN وفي الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007، كانت نيوزيلندا إحدى الدول الرئيسية المقدمة للقرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي أكد مجدداً الدعوة إلى التصديق العالمي على تلك المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد