United Nations General Assembly Special Session (UNGASS). 2008, Mexico City, Mexico. | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. 2008، مدينة المكسيك، المكسيك. |
Attended the United Nations General Assembly Special Session - World Fit for Children, New York, 8-11 May 2002 | UN | :: حضرت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة - عالم صالح للأطفال، نيويورك، 8-11 أيار/مايو 2002. |
(vi) The General Assembly, including preparations for the United Nations General Assembly Special session on the world drug problem in 2016; | UN | ' 6` الجمعية العامة، بما في ذلك الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مشكلة المخدرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016؛ |
United Nations General Assembly Special Session on Children in 2001 | UN | واو - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، المقرر عقدها في عام 2001 |
In 2001 and 2002, Covenant House served as a member of the Steering Committee for the NGO Committee on UNICEF for the United Nations General Assembly Special Session for Children. | UN | وعملت الوكالة في عامي 2001 و 2002 كعضو في اللجنة التوجيهية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف من أجل دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Activities and budget for UNICEF secretariat support to the United Nations General Assembly Special Session on Children in 2001 and additional activities | UN | أنشطة وميزانية الدعم المقدم من أمانة اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، المقرر عقدها في عام 2001 وأنشطة إضافية |
6. United Nations General Assembly Special session 2001 | UN | 6 - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عام 2001 |
The President of San Patrignano attended the United Nations General Assembly Special session on drugs, held in New York in June 1998. | UN | حضر رئيس مؤسسة سان باترينيانو الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالمخدرات، التي عقدت في نيويورك في حزيران/يونيه 1998. |
Noting the consideration given by the United Nations General Assembly Special Session on Children to the issue of harmful traditional and customary practices, | UN | وإذ تنوِّه بما أولته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل من نظر لمسألة الممارسات التقليدية والعرفية الضارة، |
As a prelude to the United Nations General Assembly Special session on children, the Council will be having a one-hour event on children and armed conflict. | UN | وتمهيدا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بالطفل، سينظم المجلس حدثا مدته ساعة واحدة تتعلق بالأطفال والصراعات المسلحة. |
Civil society also proved an invaluable ally for the United Nations General Assembly Special Session on Children in 2002. | UN | وبرهن المجتمع المدني أيضاً على أنه حليف بالغ الأهمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل في عام 2002. |
Actions would contribute to achieving the Millennium Development Goals and the targets of the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS. | UN | وستسهم الإجراءات هذه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Actions would contribute to achieving the Millennium Development Goals and the targets of the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS. | UN | وستسهم هذه الإجراءات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Attended United Nations General Assembly Special Session on Children, 4-10 May 2002 at United Nations Headquarters in New York. | UN | وحضر الاتحاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل، 4-10 أيار/مايو 2002 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS, New York, 25-27 June 2001 | UN | :: الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 25-27 حزيران/يونيه 2001 |
International Conference on Population and Development / United Nations General Assembly Special Session agreement Session on Children, in New York, on May, 2002. | UN | - المؤتمر الدولي للسكان والتنمية/دورة الاتفاق الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، المعقودة في نيويورك، في 5 أيار/مايو 2002؛ |
Future targets, like the Millennium Development Goals and the goals and targets of the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS need to be realistic and country-owned if they are to serve as beacons for planning and measuring progress. | UN | والغايات المقبلة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف وغايات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ينبغي أن تكون واقعية وأن تتولى زمامها البلدان لكي تكون بمثابة مقاييس مرجعية للتخطيط وقياس التقدم المحرز. |
5. " United Nations General Assembly Special session on women 2000 " , press kit (June 2000) | UN | 5 - " الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المرأة عام 2000 " ، مجموعة مواد صحفية (حزيران/يونيه 2000) |
During the meeting, Mr. Woodhouse updated the Committee about the United Nations General Assembly Special Session on Children (UNGASS), scheduled to be held in September 2001. | UN | وفي أثناء الاجتماع، أطلع السيد وودهاوس اللجنة على آخر المعلومات المتعلقة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2001. |
Attended the second program of the United Nations General Assembly Special Session on Children. | UN | حضور البرنامج الثاني لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة. |
The United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS (UNGASS), June 2001; | UN | - دورة الجمعية العامة الاستثنائية للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، المعقودة في حزيران/يونيه 2001؛ |
In 2001, the Network contributed to the United Nations General Assembly Special session on HIV/AIDS through written comments on the draft Declaration, which stressed the importance of referring to the Guidelines. | UN | وفي عام 2001، ساهمت الشبكة في الدورة الاستثنائية لجمعية الأمم المتحدة المعقودة بشأن الإيدز وفيروسه من خلال تعليقات مكتوبة على مشروع الإعلان، أكدت على أهمية الرجوع إلى المبادئ التوجيهية. |