ويكيبيديا

    "united nations procurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشتريات الأمم المتحدة
        
    • الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • المشتريات بالأمم المتحدة
        
    • المشتريات في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمشتريات
        
    • الشراء في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للشراء
        
    • الشراء للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في مجال الشراء
        
    • المشتريات للأمم المتحدة
        
    • المشتريات الخاصة بالأمم المتحدة
        
    • المشتريات لدى الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة المتعلقة بالشراء
        
    • عمليات الشراء بالأمم المتحدة
        
    • الشراء الخاصة بالأمم المتحدة
        
    Challenges to the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement UN التحديات أمام مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مشتريات الأمم المتحدة
    It was regrettable that only 1 per cent of all United Nations procurement was from the developing countries. UN ومن المؤسف أن جميع مشتريات الأمم المتحدة من البلدان النامية لا تعدو نسبتها ١ في المائة.
    The value of United Nations procurement grew in recent years, driven by the expansion in peacekeeping activities. UN وقد تزايدت قيمة مشتريات الأمم المتحدة خلال السنوات الماضية بسبب توسّع في أنشطة حفظ السلام.
    Comprehensive report on United Nations procurement activities UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    :: Assignment by the United Nations procurement Division of dedicated Procurement Officer UN :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بندب موظف مشتريات مخصص لهذا الغرض
    The United Nations procurement Division has completed a competitive solicitation, which is now making its way through the regular United Nations procurement process. UN فقد أكملت شعبة المشتريات في الأمم المتحدة طلب عطاءات تنافسية يأخذ طريقه ضمن عملية الشراء المعتادة في الأمم المتحدة.
    Solicit prices in the procurement of low-value items in accordance with rule 9.4.1 of the United Nations procurement Manual. UN التماس تقديم قوائم الأسعار عند شراء السلع المنخفضة القيمة وفقا للقاعدة 9-4-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات.
    The United Nations procurement reform process was initiated in 1994 with a study by the High-level Group of Experts on Procurement. UN بدأت عملية إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في عام 1994 بدراسة أجراها فريق الخبراء رفيعي المستوى المعني بالشراء.
    They emphasize that United Nations procurement should be on as wide a geographical basis as possible with preferential treatment for the developing countries. UN ويشددون على أن تستند مشتريات الأمم المتحدة إلى أوسع قاعدة جغرافية ممكنة، مع معاملة البلدان النامية معاملة تفضيلية.
    Revision of the United Nations procurement Manual on the Communities of Practice website UN تنقيح دليل مشتريات الأمم المتحدة على الموقع الشبكي لمجتمعات الممارسين
    The table below shows that in both 2006 and 2007, the volume of United Nations procurement was over $2 billion and that in 2008 it surpassed $3 billion. UN ويبين الجدول أدناه أن حجم مشتريات الأمم المتحدة تجاوز بليوني دولار في كل من عامي 2006 و 2007 وتجاوز 3 بلايين دولار في عام 2008.
    For instance, in some peacekeeping locations it had been reported that United Nations procurement of items such as fresh fruit and vegetables has resulted in price increases that adversely affected the local population. UN فعلى سبيل المثال، أفيد بأن مشتريات الأمم المتحدة من أصناف من قبيل الفاكهة والخضروات الطازجة في بعض مواقع حفظ السلام أدى إلى زيادات في الأسعار أثرت سلبا في السكان المحليين.
    They emphasized that the United Nations procurement should be on as wide a geographical basis as possible with preferential treatment for the developing countries. UN وأكدوا على أن مشتريات الأمم المتحدة ينبغي أن تكون على أوسع نطاق جغرافي ممكن مع منح البلدان النامية معاملة تفضيلية.
    UNOPS also prepared the United Nations procurement report for the first time. UN وأعد المكتب أيضا للمرة الأولى تقرير مشتريات الأمم المتحدة.
    The Latin America, European countries, as well as Arab States have marginally increased their percentage share of total United Nations procurement. UN وازدادت زيادة طفيفة النسبة المئوية لحصة منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان أوروبا من مجموع مشتريات الأمم المتحدة.
    Comprehensive report on United Nations procurement activities UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Comprehensive report of the Secretary-General on United Nations procurement activities UN تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Comprehensive report on United Nations procurement activities UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    :: Development and agreement with the United Nations procurement Division of preliminary procurement plan UN :: وضع خطة أولية للمشتريات والاتفاق عليها مع شعبة المشتريات بالأمم المتحدة
    The Committee is aware that military personnel serve in the mission area normally for six months and often do not have time to become familiar with United Nations procurement policies and procedures. UN وتعلم اللجنة أن الأفراد العسكريون عـادة ما يعملون في منطقة البعثة لمدة ستة أشهر، وكثيرا ما لا يتاح لهم وقت كاف للتعرف على سياسات وإجراءات المشتريات في الأمم المتحدة.
    :: United Nations procurement and contracting operations UN :: عمليات الأمم المتحدة للمشتريات والتعاقد
    United Nations procurement rules should be revised so that they prioritize national capacities and leverage local expertise and comparative advantage where possible. UN ينبغي تنقيح قواعد الشراء في الأمم المتحدة لكي تُعطى الأولوية للقدرات الوطنية ويُستفاد من الخبرات المحلية والميزة النسبية قدر المستطاع.
    Both will be replaced through the regular United Nations procurement process. UN وسيستعاض عن المؤسستين من خلال عملية الأمم المتحدة للشراء.
    190. The Headquarters Committee on Contracts plays an important role in reviewing United Nations procurement activities to ensure fairness, integrity and transparency in the procurement process. UN 190 - تقوم لجنة المقر للعقود بدور هام في استعراض أنشطة الشراء للأمم المتحدة لضمان نزاهة وسلامة وشفافية عمليات الشراء.
    (see A/58/364) OIOS identified several instances of non-compliance with United Nations procurement policies. UN حدد مكتب خدمات الرقابة عدة حالات لم يتم فيها التقيد بسياسات الأمم المتحدة في مجال الشراء.
    IAPSO has been involved in initiatives within UNDP and with the HLCM to encourage more participation in United Nations procurement from developing countries. UN واشترك المكتب في مبادرات داخل البرنامج الإنمائي ومع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لتشجيع زيادة مشاركة البلدان النامية في توريد المشتريات للأمم المتحدة.
    (b) While an open bidding process took place, United Nations procurement rules relating to the qualification of prospective contractors were not appropriately followed; UN رغم الاضطلاع بعملية مفتوحة لتقديم عروض، فإن قواعد المشتريات الخاصة بالأمم المتحدة المتعلقة بأهلية المتعاقدين المحتملين لم تتبع بالشكل الصحيح؛
    The United Nations procurement Service is in the process of developing a strategy to promulgate these documents in 2007. UN وتقوم دائرة المشتريات لدى الأمم المتحدة حالياً ببلورة استراتيجية للإعلان عن هذه الوثائق في 2007.
    In criticizing the accounting and management procedures, OIOS claimed that United Nations procurement rules had been ignored and that personnel had been appointed without the necessary qualifications. UN وفي انتقاده ﻹجراءات المحاسبة واﻹدارة، ذكر المكتب أنه جرى تجاهل قواعد اﻷمم المتحدة المتعلقة بالشراء وأنه جرى تعيين موظفين ليست لديهم المؤهلات اللازمة.
    At the same time, it ensures that technical barriers to trade are not used to deprive any vendor of benefiting from United Nations procurement opportunities. UN كما يكفل ذلك في الوقت نفسه عدم استخدام الحواجز الفنية التي تعترض التجارة لحرمان أي بائع من الاستفادة من الفرص التي توفرها عمليات الشراء بالأمم المتحدة.
    United Nations procurement activities during 1999 UN أنشطة الشراء الخاصة بالأمم المتحدة خلال عام 1999

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد