ويكيبيديا

    "united nations special mission to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى
        
    • البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في
        
    • لبعثة الأمم المتحدة الخاصة في
        
    • وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى
        
    • بعثة خاصة لﻷمم المتحدة إلى
        
    • بعثة الأمم المتحدة الخاصة
        
    The Council reaffirmed its full support for the efforts of the United Nations in Afghanistan, in particular the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN وأكد المجلس مجددا دعمه الكامل لجهود اﻷمم المتحدة في أفغانستان، وخاصة أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    The Islamic State of Afghanistan once again expresses its support for the efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan, headed by Mr. Norbert Holl. UN ودولة أفغانستان اﻹسلامية تعرب مرة أخرى عن دعمها لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول.
    Today we mark the fourth annual authorization of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN واليوم تمر بنا الذكرى السنوية الرابعة لﻹذن بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) UN بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان
    Toward that end, Japan is providing an expert on that region to serve as a political counsellor at the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN ومن أجل ذلك الغرض، تقدم اليابان خبيرا بشؤون تلك المنطقة ليعمل مستشارا سياسيا في بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    The Council welcomes the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan and supports further efforts by the Secretary-General to give a new impetus to its work. UN ويرحب المجلس باﻷنشطة التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ويؤيد الجهود اﻷخرى التي يبذلها اﻷمين العام من أجل إعطاء دفع جديد لعملها.
    United Nations Special Mission to Afghanistan UN بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان
    That decision was taken following an attack on two officials of the United Nations Special Mission to Afghanistan and the subsequent death of an Italian military adviser. UN وقد اتخذ هذا القرار عقب هجوم تعرض له اثنان من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وما أعقب ذلك من مصرع مستشار عسكري إيطالي.
    10. United Nations Special Mission to Afghanistan UN بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان
    The General Assembly is considering the extension of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) for 2000, pursuant to draft resolution A/54/L.58. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان لسنة ٢٠٠٠، عملا بمشروع القرار A/54/L.58.
    The Council welcomes the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) and supports further efforts by the Secretary-General to give a new impetus to its work. UN ويرحب المجلس باﻷنشطة التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ويؤيد الجهود اﻷخرى التي يبذلها اﻷمين العام من أجل إعطاء دفع جديد لعملها.
    Welcoming the efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan headed by Mahmoud Mestiri to bring about the restoration of peace, normalcy and national reconciliation, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة محمود مستيري، من أجل إعادة إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية،
    In future, budget proposals for the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) should be carefully scrutinized and the necessary justification should be provided. UN وينبغي في المستقبل تمحيص المقترحات المتعلقة بميزانية بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان بدقة وتقديم التبريرات اللازمة.
    Commending the efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan headed by Mr. Norbert Holl to bring about the restoration of peace, normalcy and national reconciliation and the reconstruction and rehabilitation of war-stricken Afghanistan, UN وإذ تشيد بالجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية وتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،
    In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to report every three months during its fifty-second session on the progress of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA). UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    E. Attack on personnel of the United Nations Special Mission to Afghanistan and security constraints UN هاء - الهجوم على موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان والقيود اﻷمنية
    The mediation activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan, under the leadership of Mr. Norbert Holl, are particularly important in this regard. UN وتكتسي أنشطة الوساطة التي تقوم بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول، أهمية خاصة في هذا الصدد.
    For example, a military adviser to the Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan had been callously slain by two Taliban mercenaries. UN وذكر أن مستشارا عسكريا لدى رئيس البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان قتله اثنان من مرتزقة طالبان عمدا.
    Letter dated 12 January 2000 (S/2000/20) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing him of his decision to appoint Francesc Vendrell as his Personal Representative and head of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/20) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بقراره تعيين فرانسيتش فيندريل ممثلا شخصيا له ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    There is no doubt that the role that Mr. Brahimi; his Deputy, Mr. Vendrell; and the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) are playing is of great importance in bringing about a lasting political settlement to the Afghan crisis. UN ولاشك أن الدور الذي قام به السيد الإبراهيمي، ونائبه السيد فندريل، وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، والذين ما برحوا يقومون به، ذو أهمية كبيرة في التوصل إلى تسوية سياسية دائمة للأزمة الأفغانية.
    the United Nations Special Mission to Afghanistan UN لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان
    We would also like to express our gratitude and full support for the tireless efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan, led by Mr. Mestiri. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتناننا وتأييدنا الكامل للجهود الدؤوبة التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى أفغانستان، بقيادة السيد المستيري.
    " The Council notes General Assembly resolution 48/208 requesting the Secretary-General to dispatch as soon as possible a United Nations Special Mission to Afghanistan to canvass a broad spectrum of Afghanistan's leaders to solicit their views on how the United Nations can best assist Afghanistan in facilitating national rapprochement and reconstruction. UN " ويلاحظ المجلس قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨ الذي تطلب فيه من اﻷمين العام أن يوفد في أسرع وقت ممكن بعثة خاصة لﻷمم المتحدة إلى أفغانستان للاجتماع مع قطاع عريض من زعماء أفغانستان التماسا ﻵرائهم حول أفضل الطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تساعد أفغانستان في تسهيل تحقيق التقارب الوطني والتعمير.
    At the United Nations Special Mission to Afghanistan and UNTSO, the Local Committee on Contracts was not established strictly in terms of the Field Administration Manual and the Finance Manual; UN وفي بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة لم تنشأ لجان العقود المحلية على نحو يتمشى بدقة مع دليل الإدارة الميدانية والدليل المالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد