ويكيبيديا

    "united nations technical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • التقني للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة التقني
        
    • التقنية لﻷمم المتحدة
        
    • التقنية التي تقدمها اﻷمم المتحدة
        
    • تقنية من اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة التقنية
        
    • التقنية من اﻷمم المتحدة
        
    • تقني لﻷمم المتحدة
        
    • تقني من الأمم المتحدة
        
    • التقني التابعة للأمم المتحدة
        
    • التقني التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة
        
    • التقني الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • التقنية باﻷمم المتحدة
        
    • الفنية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    United Nations technical cooperation activities UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    96/4 United Nations technical cooperation activities . 7 UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    The issues have been chosen to illustrate both the breadth and differing natures of United Nations technical cooperation undertakings. UN وقد أُختيرت هذه المسائل لإيضاح كل من النطاق الواسع لأنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة واختلاف نوعياتها.
    ITC acts as the focal point for all United Nations technical cooperation activities in trade promotion. UN ويعمل مركز التجارة الدولية عمل مركز التنسيق بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة في مجال تعزيز التجارة.
    I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. UN وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة أستراليا لتكبدها تكاليف سفر فريق الأمم المتحدة التقني في زيارتيه.
    Specific measures should be devised to increase the use of United Nations technical services. UN وأنه ينبغي وضع تدابير محددة لزيادة الاستفادة من الخدمات التقنية لﻷمم المتحدة
    ITEM 6: United Nations technical COOPERATION ACTIVITIES UN البند ٦: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    United Nations technical COOPERATION ACTIVITIES UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    ITEM 8: United Nations technical COOPERATION ACTIVITIES UN البند ٨: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    ITEM 8: United Nations technical COOPERATION ACTIVITIES UN البند ٨: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    BASIC COMPONENTS OF United Nations technical COOPERATION ACTIVITIES UN المكونات اﻷساسية ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    :: Contribute to the 2012 United Nations technical assessment mission. UN :: المساهمة في بعثة التقييم التقني للأمم المتحدة لعام 2012.
    The meeting also underscored the need to strengthen United Nations technical cooperation in the Caribbean through a mechanism capable of directing programming and funding priorities. UN وشدّد الاجتماع أيضا على الحاجة إلى تعزيز التعاون التقني للأمم المتحدة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق آلية قادرة على توجيه أولويات البرمجة والتمويل.
    Professional exchanges between Cuba and the United States are also affected by visa policies, even when training courses or seminars are organized with the support of United Nations technical cooperation projects. UN تتأثر أيضا المبادلات المهنية بين كوبا والولايات المتحدة بسياسات منح التأشيرات، حتى عندما تنظم دورات تدريبية أو حلقات دراسية بدعم من مشاريع التعاون التقني للأمم المتحدة.
    Broader issues having an impact on United Nations technical cooperation UN ثانيا - مسائل أوسع نطاقا ذات تأثير على أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة
    The correspondence table was also submitted to the United Nations Expert Group on International Economic and Social Classifications for initial feedback, and will be formally reviewed by the United Nations technical Subgroup for the Central Product Classification. UN وعُرض جدول المطابقة كذلك على فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية كي يبدي انطباعاته الأولية عنه، وسيجري استعراضه رسميا من قبل فريق الأمم المتحدة التقني الفرعي المعني بالتصنيف المركزي للمنتجات.
    In responding to a question on the use of United Nations technical expertise in activities that are nationally executed, only 15 of 95 resident coordinators considered it significant. UN وردا على سؤال عن استخدام الخبرة التقنية لﻷمم المتحدة في اﻷنشطة التي تنفذ وطنيا، لم يعتبره كبيرا إلا ١٥ منسقا مقيما من ٩٥.
    In that connection, he recalled that the principle of universality was one of the fundamental principles of United Nations technical assistance. There was no question of changing that principle any more than there was any question of reopening discussions on the existing resident coordinator system. UN واسترعى المتحدث الانتباه، في هذا الصدد، الى أن أحد المبادئ الجوهرية للمساعدة التقنية التي تقدمها اﻷمم المتحدة هو مبدأ العالمية، فلا مجال للعودة الى ذلك ولا للتشكيك بالنظام القائم للمنسقين المقيمين.
    Bangladesh In May 1996, the Foreign Minister of Bangladesh sent a letter to the Secretary-General requesting United Nations technical assistance for the elections held on 12 June 1996. UN في أيار/مايو ١٩٩٦، بعث وزير خارجية بنغلاديش رسالة إلى اﻷمين العام يطلب فيها مساعدة تقنية من اﻷمم المتحدة ﻷجل الانتخابات التي كان مقررا إجراؤها في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Report of the United Nations technical Mission to Iraq UN تقرير بعثة اﻷمم المتحدة التقنية الموفدة إلى العراق
    Noting the interest shown by Member States in receiving United Nations technical assistance in the area of prevention and control of illicit trafficking in and use of firearms, explosives and their components and parts, UN وإذ يحيط علما بما تبديه الدول اﻷعضاء من اهتمام بتلقي المساعدة التقنية من اﻷمم المتحدة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية والمتفجرات ومكوناتها وأجزائها واستخدامها غير المشروع،
    (a) That UNOMIL's electoral unit, which currently comprises only one person, be strengthened by the addition of three electoral officers at UNOMIL headquarters and 36 civilian electoral observers, of whom 33 would be United Nations Volunteers, who would arrive on site in early April; and that a consultant be recruited to serve as the United Nations technical adviser and non-voting member of the Elections Commission; UN )أ( أن تعزز الوحدة الانتخابية التابعة لبعثة المراقبين، والتي تضم حاليا شخصا واحدا فقط، بإضافة ثلاثة موظفين لشؤون الانتخابات إليها في مقر البعثة و ٣٦ مراقبا مدنيا للانتخابات سيكون ٣٣ منهم من متطوعي اﻷمم المتحدة وسيصل هؤلاء المتطوعون إلى الموقع في مطلع نيسان/أبريل؛ وأن يعين خبير استشاري للعمل كمستشار تقني لﻷمم المتحدة وكعضو في لجنة الانتخابات لا يتمتع بحق التصويت؛
    198. In January 2012, a United Nations technical team met members of the NDFP negotiating panel for an initial discussion on child protection concerns. UN 198 - وفي كانون الثاني/يناير 2012، اجتمع فريق تقني من الأمم المتحدة مع أعضاء فريق التفاوض التابع للجبهة الديمقراطية الوطنية للفلبين لإجراء مناقشة أولية بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال.
    He added that the United Nations technical assessment mission would visit Sierra Leone shortly to review the situation and make recommendations with respect to the transition, drawdown and exit strategy of the Mission. UN وأضاف أن بعثة التقييم التقني التابعة للأمم المتحدة ستقوم قريبا بزيارة إلى سيراليون لاستعراض الحالة وتقديم توصيات بشأن العملية الانتقالية للبعثة، وتخفيض قوامها، واستراتيجية خروجها.
    The present report reflects this flux by: (a) providing information and perspective on recent and ongoing changes and (b) reviewing several main thematic and cross-sectoral emphases in United Nations technical cooperation activities in 1992. UN ويعكس هذا التقرير التغير المذكور بالقيام بما يلي: )أ( توفير معلومات ومنظور بشأن التغييرات التي حدثت مؤخرا والتغييرات الجارية؛ )ب( استعراض عدة اهتمامات رئيسية من الاهتمامات المواضيعية والمشتركة بين القطاعات في مجال أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢.
    While its main focus remains sub-Saharan Africa, other developing countries can also avail themselves of United Nations technical support under this initiative. UN ولئن كان محور التركيز الأساسي للمبادرة لا يزال هو المنطقة الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فإن البلدان النامية الأخرى تستطيع أيضا الاستفادة من الدعم التقني الذي تقدمه الأمم المتحدة في إطار هذه المبادرة.
    35. Information on deposits made to the United Nations technical Assistance Account in support of extrabudgetary technical cooperation programmes and projects shall be made available to UNOPS and recorded in the appropriate United Nations general ledger account. UN ٣٥ - توفر لمكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة معلومات عن الايداعات التي تمت في حساب المساعدة التقنية باﻷمم المتحدة المقدمة تدعيما لبرامج ومشاريع التعاون التقني الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، وتسجل في حساب اﻷستاذ العام المناسب باﻷمم المتحدة.
    It is expected that UNAMA will continue to play a critical role, through its good offices, in facilitating political processes and coordinating the provision of United Nations technical advice. UN ومن المتوقع أن تواصل البعثة أداء دور حاسم الأهمية، من خلال مساعيها الحميدة، في تيسير العمليات السياسية وتنسيق المشورة الفنية التي تقدمها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد