Those cancellations represented 3.3 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات ما نسبته 3.3 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009. |
50. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2005 stood at $154.3 million. | UN | 50 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005 154.3 مليون دولار. |
unliquidated obligations as at the end of the financial year | UN | الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية |
unliquidated obligations as at 31 December 2007 amounted to $92.214 million, representing 2.6 per cent of total expenditure. | UN | الالتزامات غير المصفاة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغت 92.214 مليون دولار، مما يمثل 2.6 في المائة من مجموع النفقات. |
V. unliquidated obligations as at 28 February 1998 | UN | الخامس - الالتزامات غير المصفاة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ |
54. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2013 stood at $199.5 million. | UN | 54 - بلغت الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2013 ما قدره 199.5 مليون دولار. |
Such claims represented 91 per cent of unliquidated obligations as at 31 December 2005. | UN | وكانت مطالبات التعويض هذه تمثل 91 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
There was a risk that unliquidated obligations as at 31 December 2007 might not be complete or were overstated. | UN | وثمة احتمال أن تكون الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 غير كاملة أو قد أدرجت بقيم مبالغ فيها. |
Upon enquiry, the Committee was informed that total unliquidated obligations as at 30 September 1999 amounts to $5,314,518. | UN | وردا على استفسارات اللجنة، أفيدت بأن جملة الالتزامات غير المصفاة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بلغت ٥١٨ ٣١٤ ٥ دولار. |
UNRWA reviewed all unliquidated obligations as at 31 December 2003. | UN | وقامت الوكالة باستعراض جميع الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
44. The amount of unliquidated obligations as at the end of September 2003 stood at $99.7 million. | UN | 44 - بلغت الالتزامات غير المصفاة في نهاية أيلول/سبتمبر 2003 ما قيمته 7, 99 مليون دولار. |
unliquidated obligations as at 31 January 1998 | UN | الالتزامات غير المصفاة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ |
unliquidated obligations as at 31 December 1996 | UN | الالتزامات غير المصفاة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
That resulted in a revised balance of unliquidated obligations as at 31 December 2009 of $148.1 million. | UN | ونجم عن ذلك رصيد منقح من الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يبلغ 148.1 مليون دولار. |
62. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2009 stood at $212.2 million. | UN | 62 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009 مبلغا قدره 212.2 مليون دولار. |
unliquidated obligations as at 28 February 1998 | UN | الالتزامات غير المصفاة حتى ٨٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ |
The unliquidated obligations as at 30 June 1997 are shown in column 6 and variances to the cost estimates are indicated in column 7. | UN | وترد الالتزامات غير المصفاة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في العمود ٦، ويبين العمود ٧ الفرق بين النفقات وتقديرات التكاليف. |
These cancellations represented 9.1 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009, compared with 13.4 per cent in 2008. | UN | ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008. |
These cancellations represented 9.1 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009, compared with 13.4 per cent in 2008. | UN | ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008. |
The Board also noted that early in 1999, the UNOPS Finance Section had conducted a thorough and comprehensive review of unliquidated obligations as at 31 December 1998 and had cancelled obligations that it considered no longer valid. | UN | ولاحظ المجلس أن قسم المالية التابع لمكتب خدمات المشاريع قد أجرى استعراضاً كاملاً وشاملاً للالتزامات غير المصفاة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 وألغى الالتزامات التي رأى أنها لم تعد صالحة. |
103. unliquidated obligations as at 31 December 2009 amounted to $90.2 million, representing 13.2 per cent of total expenditure. | UN | 103 - وصلت الالتزامات غير المصفاة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 90.2 مليون دولار، لتمثل نسبة 13.2 في المائة من مجموع النفقات. |
7. Total expenditure was $56.6 million for the biennium, of which $5.8 million comprised unliquidated obligations as at 31 December 1995, compared to $48.6 million in total expenditure during the biennium 1992-1993. | UN | ٧ - وبلغ مجموع النفقات في فترة السنتين ٥٦,٦ مليون دولار منها ٥,٨ مليون دولار تتكون من التزامات غير مصفاة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بالمقارنة بمجموع النفقات البالغ ٤٨,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة حتى فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |