"unliquidated obligations as at" - Translation from English to Arabic

    • الالتزامات غير المصفاة في
        
    • الالتزامات غير المصفاة حتى
        
    • للالتزامات غير المصفاة حتى
        
    • الالتزامات غير المصفاة لغاية
        
    • من التزامات غير مصفاة حتى
        
    Those cancellations represented 3.3 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009. UN وتمثل هذه الإلغاءات ما نسبته 3.3 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009.
    50. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2005 stood at $154.3 million. UN 50 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005 154.3 مليون دولار.
    unliquidated obligations as at the end of the financial year UN الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية
    unliquidated obligations as at 31 December 2007 amounted to $92.214 million, representing 2.6 per cent of total expenditure. UN الالتزامات غير المصفاة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغت 92.214 مليون دولار، مما يمثل 2.6 في المائة من مجموع النفقات.
    V. unliquidated obligations as at 28 February 1998 UN الخامس - الالتزامات غير المصفاة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨
    54. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2013 stood at $199.5 million. UN 54 - بلغت الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2013 ما قدره 199.5 مليون دولار.
    Such claims represented 91 per cent of unliquidated obligations as at 31 December 2005. UN وكانت مطالبات التعويض هذه تمثل 91 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    There was a risk that unliquidated obligations as at 31 December 2007 might not be complete or were overstated. UN وثمة احتمال أن تكون الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 غير كاملة أو قد أدرجت بقيم مبالغ فيها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that total unliquidated obligations as at 30 September 1999 amounts to $5,314,518. UN وردا على استفسارات اللجنة، أفيدت بأن جملة الالتزامات غير المصفاة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بلغت ٥١٨ ٣١٤ ٥ دولار.
    UNRWA reviewed all unliquidated obligations as at 31 December 2003. UN وقامت الوكالة باستعراض جميع الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    44. The amount of unliquidated obligations as at the end of September 2003 stood at $99.7 million. UN 44 - بلغت الالتزامات غير المصفاة في نهاية أيلول/سبتمبر 2003 ما قيمته 7, 99 مليون دولار.
    unliquidated obligations as at 31 January 1998 UN الالتزامات غير المصفاة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١
    unliquidated obligations as at 31 December 1996 UN الالتزامات غير المصفاة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    That resulted in a revised balance of unliquidated obligations as at 31 December 2009 of $148.1 million. UN ونجم عن ذلك رصيد منقح من الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يبلغ 148.1 مليون دولار.
    62. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2009 stood at $212.2 million. UN 62 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009 مبلغا قدره 212.2 مليون دولار.
    unliquidated obligations as at 28 February 1998 UN الالتزامات غير المصفاة حتى ٨٢ شباط/فبراير ٨٩٩١
    The unliquidated obligations as at 30 June 1997 are shown in column 6 and variances to the cost estimates are indicated in column 7. UN وترد الالتزامات غير المصفاة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في العمود ٦، ويبين العمود ٧ الفرق بين النفقات وتقديرات التكاليف.
    These cancellations represented 9.1 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009, compared with 13.4 per cent in 2008. UN ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008.
    These cancellations represented 9.1 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009, compared with 13.4 per cent in 2008. UN ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008.
    The Board also noted that early in 1999, the UNOPS Finance Section had conducted a thorough and comprehensive review of unliquidated obligations as at 31 December 1998 and had cancelled obligations that it considered no longer valid. UN ولاحظ المجلس أن قسم المالية التابع لمكتب خدمات المشاريع قد أجرى استعراضاً كاملاً وشاملاً للالتزامات غير المصفاة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 وألغى الالتزامات التي رأى أنها لم تعد صالحة.
    103. unliquidated obligations as at 31 December 2009 amounted to $90.2 million, representing 13.2 per cent of total expenditure. UN 103 - وصلت الالتزامات غير المصفاة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 90.2 مليون دولار، لتمثل نسبة 13.2 في المائة من مجموع النفقات.
    7. Total expenditure was $56.6 million for the biennium, of which $5.8 million comprised unliquidated obligations as at 31 December 1995, compared to $48.6 million in total expenditure during the biennium 1992-1993. UN ٧ - وبلغ مجموع النفقات في فترة السنتين ٥٦,٦ مليون دولار منها ٥,٨ مليون دولار تتكون من التزامات غير مصفاة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بالمقارنة بمجموع النفقات البالغ ٤٨,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة حتى فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more