They say the victim isn't dead until he's warm and dead. | Open Subtitles | يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت |
Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force. | Open Subtitles | ستارك لن يخاطر بالزحف نحو كاستلي روك حتى يكون كامل القوات. |
Why wait until he's alone to access the system? | Open Subtitles | لماذا الانتظار حتى هو وحده للوصول إلى النظام؟ |
I don't want his hair cut short until he's much older. | Open Subtitles | أنا لا أريد شعره إختصر حتى هو أكبر سنا كثير. |
Maybe they can fill in some of the blanks until he's well enough to talk to us. | Open Subtitles | قد يكون بمقدورهم الإجابة عن بعض الأسئلة حتى يصبح بحال يسمح له بالتحدث إلينا |
He'd, uh, keep it safe until he's ready to blast it into space with the rocket he wants Walt to build. | Open Subtitles | عنيدا، اه، أحتفظ به حتى انه مستعد إلى أن الانفجار في الفضاء مع الصاروخ يريد الت لبناء. |
He powered down to standby mode until he's moved or triggered awake. | Open Subtitles | لقد حول نفسه لوضع الاستعداد حتى يتم تحريكه أو تحفيزه للعمل |
Do not call me again until he's got something to say. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة اخرى حتى يكون لديه ما يقول |
until he's had a chance to gauge if she's a threat. | Open Subtitles | حتى يكون هناك فرصةٌ لتقييم ما إذا كانت تشكل تهديداً |
It will go tennis then school, school and tennis until he's the best. | Open Subtitles | ستكون تنس أولاً وبعدها المدرسة ثم المدرسة وبعدها التنس حتى يكون الأفضل |
You know i can't leave until he's safe. | Open Subtitles | انت تعلمين اننى لا استطيع الرحيل حتى يكون بأمان |
Don't let him out of your sight until he's one year old. | Open Subtitles | لا يتركه خارج بصرك حتى هو عمره سنة واحدة. |
I'm not gonna be able to determine COD until he's completely defrosted, and that could take a while. | Open Subtitles | لَنْ أكُونَ قادر على تَقْرير القدِّ حتى هو يُحْلُّ بالكامل، والذي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ فترةَ. |
It is my duty as an American citizen to believe a man innocent until he's been proved guilty. | Open Subtitles | هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب. |
Uh, "Thinman ... an urban legend started on the world wide web ... lurks in the background of his victims' lives until he's ready to kill them." | Open Subtitles | أسطورة شعبية بدأت على الإنترنت.. يتربص في خلفية حياة ضحاياه حتى يصبح مستعداً لقتلهم. |
And I can see why he'd wanna make a deal, because he knows we're coming, and we will follow him till the end of the fucking Earth until he's walking in shackles. | Open Subtitles | وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه وسنتبعه حتى نهاية الأرض حتى يصبح على الحضيض |
So we'll keep the pressors going, keep him on T.P.N. until he's ready. | Open Subtitles | إذا سنبقي الأجهزة تعمل، أبقيه على التغذية الوريدة حتى يصبح مستعدًا. |
Past that, until he's willing to deal with Megan's death, there will be no progress. | Open Subtitles | الماضي أنه حتى انه مستعد للتعامل مع الموت ميغان، لن يكون هناك أي تقدم. |
This guy is not leaving town until he's sure that I'm dead. | Open Subtitles | هذا الرجل هو عدم ترك المدينة حتى انه واثق من أنني ميت. |
I want him in protective custody until he's released. | Open Subtitles | وأريده في الحبس الوقائي حتى يتم إطلاق سراحه |
- No one can touch it but me... and I retain control of it until he's 18. | Open Subtitles | مرحباً - ولايمكن لأحد أن يقترب منه سواي - ويمكنني التحكم به حتى يبلغ ال 18 |
This' ll only take a few weeks at the most, until he's well enough for us to get him off. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بضعة أسابيع على الأكثر حتى يتعافى لدرجة تمكننا من نقله |
until he's certain, he will not name anyone. | Open Subtitles | حتى يتيقن فلن يعلن عن أي جماعة |
After all, that's the whole reason for the routine, to stay as sane as possible until he's gone, and once he's gone, | Open Subtitles | فبعد كل شيء، فهذا هو السبب الوحيد للروتين أن أبقى عاقلًا على قدر الإمكان حتى يذهب |
Just till the trial, until he's behind bars! | Open Subtitles | فقط حتّى المحاكمة، حتّى يكون خلف القضبان! |