| It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
| It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
| They're just wrapped up in the excitement of having a new friend. | Open Subtitles | تم لفها هم فقط حتى في الإثارة من وجود صديق جديد. |
| But it's not just monkeys that live here, up in the treetops. | Open Subtitles | ولكنها ليست مجرد القرود التي تعيش هنا، حتى في رؤوس الأشجار. |
| Look love, I don't want to tell you what to do but please, don't end up in the slot like Boomer. | Open Subtitles | انظري حبي, لا اريد اخبارك ما تفعلين لك أرجوك يجب الا ينتهي بك الأمر في وحدة الأنهزالي مع بوومير |
| A great part of the PFC used in this industry therefore probably ends up in the environment. | UN | ولذلك فإن جزء كبير من المواد الكيميائية المتعددة الفلور المستخدمة في هذه الصناعة قد يصل في نهاية الأمر إلى البيئة. |
| I just assumed she was busy up in the real world. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ بأنّها كَانتْ مشغولةَ فوق في العالم الحقيقي. |
| Let's get our lucky bachelor up in the seat of honor. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على عازبِنا المحظوظِ فوق في مقعدِ الشرفِ. |
| When we're up in the skies For who can fight a frigate that flies? | Open Subtitles | عندما نكون فوق في السماء من يستطيع محاربة سفينة تطير؟ |
| When we're up in the skies For who can fight a frigate that flies? | Open Subtitles | عندما نكون فوق في السماء من يستطيع محاربة سفينة تطير؟ |
| You can go up in the woods and get high. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب حتى في الغابة والحصول على أعلى مستوى. |
| You know, they say that's where he killed his whole entire family, up in the attic. | Open Subtitles | كما تعلمون، ويقولون ان وحيث قتل له كامل أفراد العائلة، حتى في العلية. |
| Why did it end up in the international accounts file? | Open Subtitles | ولماذا إنتهى به الأمر في ملف الحسابات الدولية ؟ |
| Why did it end up in the international accounts file? | Open Subtitles | ولماذا إنتهى به الأمر في ملف الحسابات الدولية ؟ |
| Get up in the morning and go to class, listen to me complain about my role. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل في الصباح والذهاب إلى المدرسة، يستمع لي يشكو دوري. |
| If we end up in the Florida Supreme Court, we're dead. | Open Subtitles | إذا انتهى بنا المطاف في محكمة فلوريدا العليا, فنحن هاليكون. |
| They've been holed up in the compound together for hours. | Open Subtitles | لقد تم يتحصن أنها تصل في تفاقم معا لساعات. |
| But it's up in the mountains, and it's actually affordable if we get our money out of this place. | Open Subtitles | لكنه يقع في أعلى الجبل وفي الواقع بسعر معقول إذا ما تحصّلنا على نقودنا من هذا المكان |
| And dancers, you have to throw the colours up in the air. | Open Subtitles | أيها الراقصون، عليكم أن تلقوا الألوان عالياً في الهواء |
| It's a pity. It's kind of you to say that, but I have trouble getting up in the morning. | Open Subtitles | شكراً لكلماتك الطيبة، لكن أنا أحب الإستيقاظ في وقت متأخر |
| We got two girls up in the coaster upside down. Paramedics need one of you to come take a look. | Open Subtitles | لدينا فتاتان بالأعلى في العربة رأسًا على عقب، المسعفون يحتاجون أحدكما ليلقي نظرة. |
| Yet get up in the morning, at dawn and write? | Open Subtitles | رغم هذا تستطيع النهوض في الصباح عند اختفاء الفجر وتقوم بالكتابة؟ |
| But when you happen to see a rare yellow warbler up in the tree, you can't help yourself. | Open Subtitles | و لكن عندما تصدف وترى طائر اصفر نادر في اعلى الشجره لا تستطيع السيطره على نفسك |
| As noted in the Monitoring Group's report of December 2008, much of this assistance ends up in the hands of armed opposition groups or on the open market. | UN | وعلى النحو المشار إليه في تقرير فريق الرصد لعام 2008، يعود الكثير من هذه المساعدات في نهاية المطاف إلى أيدي الجماعات المسلحة المعارضة أو إلى الأسواق المفتوحة. |
| She felt that insecticide-treated material should be sent to institutions (hospitals and clinics) and project sites in order to avoid it ending up in the marketplace. | UN | ورأت ضرورة إرسال المواد المعالجة بمبيدات الحشرات إلى المؤسسات (المستشفيات والمصحات) ومواقع تنفيذ المشاريع حتى لا ينتهي المطاف بهذه المواد إلى السوق. |
| No! That's not fair! I'm looking it up in the dictionary. | Open Subtitles | كلا ، ذلك ليس عدلاً ، سأبحث عنها في القاموس |