ويكيبيديا

    "updates the information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يستكمل المعلومات
        
    • استكمالا للمعلومات
        
    • تحديثا للمعلومات
        
    • تستكمل المعلومات
        
    • تحديثاً للمعلومات
        
    • ويستكمل المعلومات
        
    • آخر ما استجد على المعلومات
        
    • آخر ما استجد من المعلومات
        
    • ويستوفي المعلومات الواردة
        
    • تحديث للمعلومات
        
    • تستكمل هذه الوثيقة المعلومات
        
    • تكملة للمعلومات
        
    • ويُحدِّث المعلومات
        
    It covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. UN وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه.
    The present report updates the information contained therein, describes the activities of the representative in the past 12 months and outlines his plans for the near future. UN وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة فيهما، ويقدم سردا لﻷنشطة التي اضطلع بها الممثل في الاثني عشر شهرا الماضية ويعرض بإيجاز خططه في المستقبل القريب.
    As such, it updates the information found in Chapter II of A/AC.96/916. UN وهو، على هذا النحو، يستكمل المعلومات الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/AC.96/916.
    The present report updates the information contained in those two reports. UN ويشكل هذا التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقريرين المذكورين.
    This note updates the information included in these notes. UN وتمثل هذه المذكرة تحديثا للمعلومات الواردة في تلك المذكرات.
    16. The attention of the Commission on Human Rights is drawn to the report of the Secretary-General contained in document E/CN.4/1996/87 which updates the information contained in document E/CN.4/1995/81. UN ٦١- يسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/87 التي تستكمل المعلومات الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/81.
    This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. UN 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009.
    4. The present report is submitted in accordance with that request and updates the information contained in the High Commissioner's previous reports. UN 4- ويقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويستكمل المعلومات الواردة في التقارير السابقة للمفوضة السامية.
    It also updates the information regarding the judicial process in respect of civilian staff members and recommends a course of action as regards military observers. UN كما يستكمل المعلومات عن العملية القضائية المتعلقة بالموظفين المدنيين ويوصي بالإجراءات الواجب اتخاذها بالنسبة إلى المراقبين العسكريين.
    The present report updates the information contained in that report and reports on the fourteenth and fifteenth sessions of the Board of Trustees, held in 2001 and 2002 respectively. UN وهذا التقرير يستكمل المعلومات التي وردت في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين الرابعــة عشــرة والخامســة عشـــرة لمجلــس الأمنـــاء اللتيـــن عقدتا في عامي 2001 و 2002 على الترتيب.
    The present report updates the information contained in that report and reports on the sixteenth and seventeenth sessions of the Board of Trustees, held in 2003 and 2004 respectively. UN وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة لمجلس الأمناء اللتين عقدتا في عامي 2003 و 2004 على التوالي.
    4. The interim report submitted this year gives a brief overview of the current situation and updates the information in the initial report. UN 4- ويعرض التقرير المرحلي المقدم هذه السنة الحالة بإيجاز، ثم يستكمل المعلومات الواردة في التقرير الأولي.
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the fifty-seventh session of the Assembly (A/57/324). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (A/57/324).
    The present report is prepared in response to resolution 56/64 B and updates the information already provided.1 UN وقد أُعِد هذا التقرير استجابة للقرار 56/64 باء وهو يستكمل المعلومات المقدمة من قبل(1).
    3. The present report is submitted in pursuance of that request. It updates the information contained in the previous report of the Secretary-General (A/50/492). UN ٣ - ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وهو يستكمل المعلومات الواردة في التقرير السابق لﻷمين العام )A/51/492(.
    It updates the information contained in the first four reports (S/23801, S/24661, S/25620 and S/26684). UN ويتضمن التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقارير اﻷربعة اﻷولى )S/23801، و S/24661، و S/25620، و S/26684(.
    The present report updates the information provided in document IDB.21/27, and also takes account of the elements contained in resolution 53/192 adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-third session. UN 2- ويمثل هذا التقرير تحديثا للمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/27، كما يأخذ في حسبانه العناصر الواردة في القرار 53/192 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/54/623) containing revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation as well as the addendum to the report (A/54/623/Add.1) which updates the information contained in the report. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام (A/54/623) الذي يتضمن التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، وكذلك في الإضافة إلى التقرير (A/54/623/Add.1) التي تستكمل المعلومات الواردة في التقرير.
    2. It updates the information contained in the preceding reports, taking into account general guidelines from the June 2008 inter-committee meeting of the human rights treaty bodies on the use of indicators to advance and monitor the implementation of human rights. UN 2- ويتضمن التقرير أيضاً تحديثاً للمعلومات الواردة في التقارير السابقة مع مراعاة التوجيهات العامة الصادرة عن الاجتماع المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في شهر حزيران/يونيه 2008 والمتعلقة باستخدام مؤشرات لتعزيز إعمال حقوق الإنسان ورصدها.
    The present report responds to resolution 52/70 B and updates the information previously provided, avoiding, as much as possible, duplication of the material contained in the reports submitted to the Committee. UN ويستجيب هذا التقرير إلى القرار ٥٢/٧٠ باء ويستكمل المعلومات التي قدمت من قبل متفاديا بقدر اﻹمكان الازدواجية في المادة الواردة في التقارير المقدمة إلى اللجنة. ثانيا - نظرة عامة
    1. The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/58/531). UN 1 - يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد على المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحـــدة والـــواردة فـــي التقريـــر السابق للأمين العام (A/58/531).
    The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/58/531/Add.1). UN يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد من المعلومات عن الحالة المالية للأمم المتحدة والـــواردة فــي التقريــر السابق للأمين العام (A/58/531/Add.1).
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(32)/2, which was submitted to the thirty-second executive session of the Board in July 2003. UN ويكمل هذا التقرير ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقةTD/B/EX(32)/2 المقدمة إلى الدورة التنفيذية الثانية والثلاثين للمجلس المعقودة في تموز/يوليه 2003.
    Annex V updates the information on piracy prosecutions by other States in the region and United Nations assistance to those States. UN ويتضمن المرفق الخامس تحديث للمعلومات المتعلقة بما تجريه دول أخرى في المنطقة من عمليات مقاضاة بشأن القرصنة والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى هذه الدول.
    updates the information provided in document IDB.17/7. I. BACKGROUND UN تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الموفرة في الوثيقة IDB.17/7 .
    The present note updates the information provided at that time. UN وتقدم هذه المذكرة تكملة للمعلومات التي جرى توفيرها في ذلك الوقت.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(44)/2, submitted to the forty-fourth executive session of the Board in July 2008, and covers activities undertaken during 2008. UN وهذا التقرير يُكمِّل ويُحدِّث المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(44)/2 التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين للمجلس في تموز/يوليه 2008، ويشمل الأنشطة المضطلع بها خلال عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد