It covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. | UN | وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه. |
The present report updates the information contained therein, describes the activities of the representative in the past 12 months and outlines his plans for the near future. | UN | وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة فيهما، ويقدم سردا لﻷنشطة التي اضطلع بها الممثل في الاثني عشر شهرا الماضية ويعرض بإيجاز خططه في المستقبل القريب. |
As such, it updates the information found in Chapter II of A/AC.96/916. | UN | وهو، على هذا النحو، يستكمل المعلومات الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/AC.96/916. |
The present report updates the information contained in those two reports. | UN | ويشكل هذا التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقريرين المذكورين. |
This note updates the information included in these notes. | UN | وتمثل هذه المذكرة تحديثا للمعلومات الواردة في تلك المذكرات. |
16. The attention of the Commission on Human Rights is drawn to the report of the Secretary-General contained in document E/CN.4/1996/87 which updates the information contained in document E/CN.4/1995/81. | UN | ٦١- يسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/87 التي تستكمل المعلومات الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/81. |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |
4. The present report is submitted in accordance with that request and updates the information contained in the High Commissioner's previous reports. | UN | 4- ويقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويستكمل المعلومات الواردة في التقارير السابقة للمفوضة السامية. |
It also updates the information regarding the judicial process in respect of civilian staff members and recommends a course of action as regards military observers. | UN | كما يستكمل المعلومات عن العملية القضائية المتعلقة بالموظفين المدنيين ويوصي بالإجراءات الواجب اتخاذها بالنسبة إلى المراقبين العسكريين. |
The present report updates the information contained in that report and reports on the fourteenth and fifteenth sessions of the Board of Trustees, held in 2001 and 2002 respectively. | UN | وهذا التقرير يستكمل المعلومات التي وردت في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين الرابعــة عشــرة والخامســة عشـــرة لمجلــس الأمنـــاء اللتيـــن عقدتا في عامي 2001 و 2002 على الترتيب. |
The present report updates the information contained in that report and reports on the sixteenth and seventeenth sessions of the Board of Trustees, held in 2003 and 2004 respectively. | UN | وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة لمجلس الأمناء اللتين عقدتا في عامي 2003 و 2004 على التوالي. |
4. The interim report submitted this year gives a brief overview of the current situation and updates the information in the initial report. | UN | 4- ويعرض التقرير المرحلي المقدم هذه السنة الحالة بإيجاز، ثم يستكمل المعلومات الواردة في التقرير الأولي. |
It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the fifty-seventh session of the Assembly (A/57/324). | UN | وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (A/57/324). |
The present report is prepared in response to resolution 56/64 B and updates the information already provided.1 | UN | وقد أُعِد هذا التقرير استجابة للقرار 56/64 باء وهو يستكمل المعلومات المقدمة من قبل(1). |
3. The present report is submitted in pursuance of that request. It updates the information contained in the previous report of the Secretary-General (A/50/492). | UN | ٣ - ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وهو يستكمل المعلومات الواردة في التقرير السابق لﻷمين العام )A/51/492(. |
It updates the information contained in the first four reports (S/23801, S/24661, S/25620 and S/26684). | UN | ويتضمن التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقارير اﻷربعة اﻷولى )S/23801، و S/24661، و S/25620، و S/26684(. |
The present report updates the information provided in document IDB.21/27, and also takes account of the elements contained in resolution 53/192 adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-third session. | UN | 2- ويمثل هذا التقرير تحديثا للمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/27، كما يأخذ في حسبانه العناصر الواردة في القرار 53/192 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/54/623) containing revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation as well as the addendum to the report (A/54/623/Add.1) which updates the information contained in the report. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام (A/54/623) الذي يتضمن التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، وكذلك في الإضافة إلى التقرير (A/54/623/Add.1) التي تستكمل المعلومات الواردة في التقرير. |
2. It updates the information contained in the preceding reports, taking into account general guidelines from the June 2008 inter-committee meeting of the human rights treaty bodies on the use of indicators to advance and monitor the implementation of human rights. | UN | 2- ويتضمن التقرير أيضاً تحديثاً للمعلومات الواردة في التقارير السابقة مع مراعاة التوجيهات العامة الصادرة عن الاجتماع المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في شهر حزيران/يونيه 2008 والمتعلقة باستخدام مؤشرات لتعزيز إعمال حقوق الإنسان ورصدها. |
The present report responds to resolution 52/70 B and updates the information previously provided, avoiding, as much as possible, duplication of the material contained in the reports submitted to the Committee. | UN | ويستجيب هذا التقرير إلى القرار ٥٢/٧٠ باء ويستكمل المعلومات التي قدمت من قبل متفاديا بقدر اﻹمكان الازدواجية في المادة الواردة في التقارير المقدمة إلى اللجنة. ثانيا - نظرة عامة |
1. The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/58/531). | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد على المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحـــدة والـــواردة فـــي التقريـــر السابق للأمين العام (A/58/531). |
The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/58/531/Add.1). | UN | يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد من المعلومات عن الحالة المالية للأمم المتحدة والـــواردة فــي التقريــر السابق للأمين العام (A/58/531/Add.1). |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(32)/2, which was submitted to the thirty-second executive session of the Board in July 2003. | UN | ويكمل هذا التقرير ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقةTD/B/EX(32)/2 المقدمة إلى الدورة التنفيذية الثانية والثلاثين للمجلس المعقودة في تموز/يوليه 2003. |
Annex V updates the information on piracy prosecutions by other States in the region and United Nations assistance to those States. | UN | ويتضمن المرفق الخامس تحديث للمعلومات المتعلقة بما تجريه دول أخرى في المنطقة من عمليات مقاضاة بشأن القرصنة والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى هذه الدول. |
updates the information provided in document IDB.17/7. I. BACKGROUND | UN | تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الموفرة في الوثيقة IDB.17/7 . |
The present note updates the information provided at that time. | UN | وتقدم هذه المذكرة تكملة للمعلومات التي جرى توفيرها في ذلك الوقت. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(44)/2, submitted to the forty-fourth executive session of the Board in July 2008, and covers activities undertaken during 2008. | UN | وهذا التقرير يُكمِّل ويُحدِّث المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(44)/2 التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين للمجلس في تموز/يوليه 2008، ويشمل الأنشطة المضطلع بها خلال عام 2008. |