Meanwhile, armed conflict has continued in Upper Nile, Jonglei and Unity States. | UN | وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة. |
In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. | UN | وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل. |
The Western Bahr el Ghazal Committee met on 4 occasions and the Upper Nile Committee on 4 occasions. | UN | واجتمعت اللجنة المعنية بولاية غرب بحر الغزال في 4 مناسبات، واجتمعت اللجنة المعنية بولاية أعالي النيل في 4 مناسبات. |
A 2-day workshop was held with 50 participants from Upper Nile, Unity and Equatoria States. | UN | وعُقدت حلقة عمل واحدة لمدة يومين حضرهما خمسون مشاركاً من ولايات أعالي النيل والوحدة والاستوائية. |
Complaints of reduced grants were reported from Western Equatoria, Western Bahr el Ghazal, Upper Nile and Unity States. | UN | وأبلغ عن شكاوى متعلقة بتخفيضات المنح من ولايات غرب الاستوائية وغرب بحر الغزال وأعالي النيل والوحدة. |
The Western Bahr el Ghazal Committee met 4 times and the Upper Nile Committee 4 times. | UN | واجتمعت اللجنة المعنية بولاية غرب بحر الغزال في 4 مناسبات، واجتمعت اللجنة المعنية بولاية أعالي النيل في 4 مناسبات. |
Conflicting Dinka and Shilluk land claims in Upper Nile State also remain a significant concern. | UN | ولا يزال النزاع بين قبيلتي الدينكا والشلك بشأن الأراضي في ولاية أعالي النيل مصدرا لقلق بالغ. |
22. On 20 June 2002, OLS South was informed that the Government had denied any intervention by OLS South into western Upper Nile. | UN | 22 - وفي 20 يونيه/حزيران 2002، أبلغت عملية شريان الحياة للسودان أن الحكومة رفضت أي تدخل للعملية في غرب أعالي النيل. |
A number of locations in Upper Nile, Bahr al-Ghazal and Equatoria have continued to be banned by the Government, some for years. | UN | ولا تزال الحكومة تفرض حظرا على عدد من المناطق في أعالي النيل وبحر الغزال والاستوائية، والحظر مفروض على بعضها منذ سنوات. |
The children were being cared for in a transit camp in Thonyir, western Upper Nile region. | UN | وكان اﻷطفال يتلقون الرعاية في معسكر مؤقت يقع في تونير في منطقة غرب أعالي النيل. |
3 workshops on the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Upper Nile State for church organizations and 8 workshops at the county level with an average of 85 participants | UN | 3 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل لفائدة المنظمات الكنسية، و 8 حلقات عمل على الصعيد الوطني حضرها في المتوسط 85 مشاركا |
10 workshops in Upper Nile State for local government/county officials on the census and rule of law | UN | 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون |
3 workshops on the Comprehensive Peace Agreement in Malakal, Upper Nile State, and 1 in Bor, Jonglei State | UN | 3 حلقات عمل عن اتفاق السلام الشامل في ملكال، ولاية أعالي النيل وحلقة عمل في بور، ولاية جونقلي |
In collaboration with UNDP, conducted 3 workshops in Upper Nile State for special groups, for women in Baliet County at the University of Upper Nile, and for returnees in Bor, Jonglei State | UN | عُـقدت 3 حلقات عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ولاية أعالي النيل للمجموعات الخاصة ومجموعات المرأة في مقاطعة باليت، وجامعة أعالي النيل، وللعائدين في بور، ولاية جونقلي |
However, the independent expert was able to meet with the Deputy Governor of Upper Nile State, Joseph Bol Chan, in Khartoum. | UN | إلا أنه تمكن من الالتقاء بنائب حاكم ولاية أعالي النيل جوزيف بولشان في الخرطوم. |
The displaced from Upper Nile are Nuer, who are used to living off their livestock. | UN | وينتمي المشردون من أعالي النيل إلى النوير وهم شعب يعيش على تربية المواشي. |
The mission visited Khartoum, the three states of Darfur and Upper Nile State and met with a large number of interlocutors. | UN | وقد زارت البعثة الخرطوم وولايات دارفور الثلاث وولاية أعالي النيل والتقت بعددٍ كبير من المحاورين. |
In the meantime, fighting has continued in strategic areas, especially in the greater Upper Nile region. | UN | وفي هذه الأثناء، استمر القتال في المناطق الاستراتيجية، ولا سيما في منطقة أعالي النيل الكبرى. |
These projects were delayed as a result of the deterioration of the security situation in Upper Nile State in South Sudan | UN | وقد تأخّرت هذه المشاريع بسبب تدهور الوضع الأمني في ولاية أعالي النيل في جنوب السودان |
Most of the tribal violence occurred in Warrab, Lakes and Upper Nile States. | UN | وقد وقعت معظم أحداث العنف القبلي في ولايات واراب والبحيرات وأعالي النيل. |
Formation of 2 State Prisons Development Committees in Western Bahr el Ghazal and Upper Nile States | UN | وتم تشكيل لجنتين لتطوير السجون على مستوى الولاية في غرب بحر الغزال وأعالي النيل |