The wage level of women in agriculture is lower than that of men, but higher than that of urban women. | UN | ويقل مستوى أجر المرأة العاملة في الزراعة عن مستوى أجر الرجل، ولكنه أعلى من مستوى أجر المرأة الحضرية. |
Rural women lag behind men by two years on average, but urban women lag behind their male counterparts by only one year. | UN | فالمرأة الريفية متخلفة عن الرجل بسنتين في المتوسط، في حين أن المرأة الحضرية متخلفة عن نظرائها من الرجال بسنة واحدة فقط. |
The low figures for labour force participation rate are induced in essence by the extremely low Labour force participation of women, especially urban women. | UN | وانخفاض أرقام معدل مشاركة القوة العاملة ترجع أساساً إلى الانخفاض الشديد في القوة العاملة، وخاصة النساء الحضريات. |
The labour force participation rate of urban women is however observed to be on the increase in years. | UN | غير أنه من الملاحَظ أن معدل مشاركة النساء الحضريات في القوة العاملة آخذ في الزيادة من سنة إلى أخرى. |
:: Gender violence, which rural women tend to suffer in greater silence and with fewer resources than urban women. | UN | :: العنف الجنساني الذي تتعرض له النساء الريفيات في صمت بالغ وبموارد تقل عن موارد نساء الحضر. |
The most common type of work in the urban area is self-employment, in which the majority of urban women are engaged. | UN | وأغلب أنماط العمل شيوعا في المناطق الحضرية هو العمل للحساب الخاص، وهو المجال الذي تنخرط فيه معظم نساء الحضر. |
urban women are 12 times more likely to be infected than rural women. | UN | ذلك أن احتمال إصابة المرأة الحضرية بالفيروس يفوق بمقدار 12 مرة مثيله لدى المرأة الريفية. |
The fertility rate of rural women is 3.3, which is higher than that of urban women which is 2.1 | UN | ويبلغ معدل الخصوبة لدى النساء الريفيات 3.3 وهو أعلى من معدل خصوبة المرأة الحضرية البالغ 2.1؛ |
urban women appear to know their rights better than rural women. | UN | ويبدو أن المرأة الحضرية تعرف حقوقها بصورة أفضل من المرأة الريفية. |
Rural women have two and a half children more than urban women. | UN | ويزيد متوسط عدد أطفال المرأة الريفية بطفلين ونصف عن متوسط عدد أطفال المرأة الحضرية. |
The Ministry has no comparative statistics on the incomes of rural and urban women. | UN | ولا تتوفر لدى وزارة الزراعة احصاءات عن دخل المرأة الريفية بالمقارنة مع دخل المرأة الحضرية. |
Single urban women have a higher participation profile than that of married urban women. | UN | ومشاركة النساء الحضريات غير المتزوجات تبدو أكبر من مشاركة النساء الحضريات المتزوجات. |
A trained birth attendant assisted 21% of the rural women compared to 12% urban women. | UN | وقامت مولِّدة مدربة بمساعدة 21 في المائة من النساء الريفيات مقابل 12 في المائة من النساء الحضريات. |
Similarly 40% rural women were assisted by a trained midwife compared with 31% urban women. | UN | وبالمثل حصلت 40 في المائة من النساء الريفيات على مساعدة قابلة مدربة مقابل 31 في المائة من النساء الحضريات. |
Most important gains in terms of literacy have been achieved amongst the urban women followed by females in the rural areas. | UN | وقد تحققت مكاسب في غاية الأهمية من ناحية الإلمام بالقراءة والكتابة بين نساء الحضر تليهن الإناث في المناطق الريفية. |
This will help create more jobs, reduce unemployment of urban women and effectively increase working time of rural women. | UN | وسيساعد هذا على توفير المزيد من الوظائف وتخفيض بطالة نساء الحضر والزيادة الفعالة لوقت عمل الريفيات. |
The unmet need for family planning in rural areas is 30.5%, compared with 19.2% amongst urban women. | UN | والحاجة غير الملباة لتنظيم الأسرة في المناطق الريفية هي 30.5 في المائة مقارنة بنسبة 19.2 في المائة بين صفوف نساء الحضر. |
Generally urban women have higher levels of education compared to those in rural areas. | UN | وبصورة عامة، المستوى التعليمي للمرأة الحضرية أعلى من المستوى التعليمي للمرأة في المناطق الريفية. |
A comparison of women in rural and in urban areas shows a higher percentage (8.7%) of rural women living in extreme poverty, compared to urban women in such status (5.4%). | UN | وبالمقارنة مع النساء في المناطق الحضرية نجد أن نسبة الفقيرات المعدمات في الريف أعلى منها في الحضر، حيث تبلغ 8.7 في المائة في الريف و5.4 في المائة في الحضر. |
With regard to education, the past decades have witnessed a significant improvement in the educational level of the population at large, with emphasis on urban women. | UN | بالنسبة للتعليم، شهدت العقود الماضية تحسناً كبيراً في المستوى التعليمي للسكان بصورة عامة، مع التركيز على المرأة في المناطق الحضرية. |
He also confirmed that the birth rate for rural women was different from that of urban women. | UN | كما أكد على اختلاف معدلات الولادة للنساء الريفيات عن نظيراتها للنساء الحضريات. |
Among rural women, the growth in the disease rate was 29.2 per cent, with an increase of 3.6 per cent per year; among urban women, the rates were 10.3 per cent and 2.8 per cent, respectively. | UN | وفي أوساط الريفيات بلغت نسبة الإصابة بهذا المرض 29.2 في المائة، أي بزيادة سنوية قدرها 3.6 في المائة؛ أما بين نساء المدن فكانت هاتان النسبتان 10.3في المائة و 2.8 في المائة على التوالي. |
As with physical violence, rural women reported more cases of sexual violence in their lifetime (19.2%) than urban women (17.8%). | UN | وعلى غرار العنف البدني، أبلغت النساء الريفيات أكثر من غيرهن عن تعرضهن للعنف الجنسي على مدى حياتهن (19.2 في المائة) بالمقارنة بنساء الحضر (17.8 في المائة). |
Currently, the TWB Bank still benefits only urban women through four regional centres located in Dar es Salaam, Dodoma, Mwanza and Arusha Regions. | UN | وحاليا، لا يزال المصرف يقدم خدماته لفائدة النساء في المدن من خلال أربعة مراكز إقليمية تقع في دار السلام، ودودوما، وموانزا وأروشا. |
45. Ms. Voisin (France) acknowledged that more attention had been paid to urban women than to rural women in the past; the Government was working hard to remedy that imbalance. | UN | 45 - السيدة فوازان (فرنسا): اعترفت بأنه أولِيَ انتباهٌ أكثر لنساء المناطق الحضرية منه لنساء المناطق الريفية في الماضي؛ وقالت إن الحكومة تعمل جاهدة على تصحيح هذا الاختلال في التوازن. |
There is a socio- economic gap between rural and urban women. | UN | وهناك فجوة اجتماعية - اقتصادية بين المرأة الريفية والمرأة الحضرية. |
Ratio of rural to urban women aged 25 to 59 years with 10 years or more of schooling. | UN | نسبة متوسط سنوات دراسة نساء المناطق الريفية فيما بين 25 و59 عاما من العمر إلى نسبة نساء المناطق الحضرية |
The basic finding is that the contraceptive prevalence rate is lower among rural women compared to urban women. | UN | والنتيجة الأساسية هي أن معدل شيوع وسائل منع الحمل أدنى بين النساء الريفيات، مقارنة بالنساء الحضريات. |
397. The nutritional status of urban women is better than that of rural women. | UN | 407- وتعتبر الحالة التغذوية للنساء في المناطق الحضرية أفضل نسبياً من الحالة التغذوية للمرأة الريفية. |