Would an American dollar encourage you to leave us alone? | Open Subtitles | هل دولار أمريكي يشجعك على أن تتركنا وحدنا ؟ |
Charlie wants you to go and leave us alone so that we can talk about the relationship that we don't have. | Open Subtitles | تشارلي يريد منك ان تذهب وتتركنا وحدنا حتى نتمكن من الحديث بشأن العلاقة التي لم تكن لدينا، مرة أخرى |
Well, maybe someone should tell the press to leave us alone | Open Subtitles | حسناً, من الممكن أن يخبر أحد الصحافة بأن تدعنا وشأننا |
So we take them to Highbury and he leaves us alone? | Open Subtitles | إذن، إن ذررنا رماده في الملعب سيتركنا و شأننا ؟ |
Fellas, I don't like how this is looking... us alone in the woods tracking a would-be killer. | Open Subtitles | يا صديقي، أنا لا أحبّ كيف يبدو هذا نحن لوحدنا في الغابة نتتبع قاتل محتمل |
You each get to spend a day with us alone. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على كل لقضاء يوميا مع الولايات المتحدة وحدها. |
However, we realize that we cannot effectively deal with the challenges confronting us alone, mainly because our resources are limited. | UN | إلا أننا ندرك أننا لا يمكننا وحدنا أن نتصدى بفعالية للتحديات التي تواجهنا، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى محدودية مواردنا. |
Nevertheless, my Government does not believe that this natural resource belongs to us alone. | UN | غير أن حكومتي لا تعتقد أن هذا المورد الطبيعي هو ملك لنا وحدنا. |
Sustainable development remains a top priority for small island developing States such as Micronesia, but it cannot be achieved by us alone. | UN | وتبقى التنمية المستدامة على رأس أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل ميكرونيزيا، ولكن لا يمكننا أن نحققها وحدنا. |
Do you remember leaving us... alone in our crib, when we were babies? | Open Subtitles | هل تتذكرين تركنا وحدنا في سريرنا حين كنّا أطفالاً؟ |
But if I beat you, you let my friends go, and you leave us alone for good. | Open Subtitles | لكن إذا هزمتك ، ستدع أصدقائي يذهبون و ستتركنا وحدنا للأبد |
When you left us alone in the bunker, man, I knew you were psycho, but I didn't think you were stupid. | Open Subtitles | حينما تركتنا وحدنا في المخبأ يا رجل، علمت أنك مخبول ولكنني لم أظنك غبيًا |
Other tribe take food, smash home, never leave us alone! | Open Subtitles | القبائل الأخرى تأخذ طعامنا، تدمر منزلنا و لاتدعنا وشأننا |
Hopefully, he'll cut his losses and leave us alone. | Open Subtitles | متمنية أن يكف عن هذه الأفعال ويتركنا وشأننا |
Had he just left us alone, no one would've been harmed. | Open Subtitles | إن كان قد تركنا وشأننا فما كان ليتعرض أحد للأذى |
I just hope my parents can understand and leave us alone. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يتفهم والداي و يتركانا و شأننا |
You promised me if I stayed on the island, out of your way, you'd leave us alone. | Open Subtitles | وعدتني إذا بقيت على الجزيرة بعيدا عن طريقك،ستتركيننا و شأننا |
Just a routine inspection. It's all right, you can leave us alone. | Open Subtitles | مجرد تفتيش روتيني ، لا عليك يمكنك تركنا لوحدنا |
If you wouldn't mind leaving us alone to sort it all out. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع مغادرة الولايات المتحدة وحدها لترتيب هذا كل شيء. |
Well, if you're right, then they'll leave us alone. | Open Subtitles | حسناً ، لو كنتَ مُحقّاً فعندها سيتركونا لحالنا |
Go and join the commies in Siberia. Leave us alone. | Open Subtitles | إذهب إلى صربيا و انضم إلى الشيوعيون و دعنا في حالنا |
The guerrillas were all around us, but they left us alone. | Open Subtitles | الفدائيون كانوا شاملون نا، لكنّهم تركونا بدون تدخّل. |
- Please, just leave us alone. | Open Subtitles | ، من فضلكم، مجرد ترك لنا وحدها. سمعت ، انت النبي. |
And leave us alone while we're working. | Open Subtitles | وترك لنا وحده في حين نحن نعمل |
Just leave us alone. | Open Subtitles | اتركنا فى حالنا |
The death toll in the us alone from months of terrorist blitz attacks is now officially over 9 million. | Open Subtitles | "عدد الوفيات في "الولايات المتحدة" فقط بسبب الهجمات الإرهابية الخاطفة..." "أصبح رسمياً أكثر من 9 ملايين حالة الآن" |
Okay, we saved your life, which means you're gonna leave us alone, you got that? | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟ |
Please, leave us alone. I'll talk to her, darling. | Open Subtitles | أرجوك، دعنا بمفردنا سأتحدث معها يا عزيزي |