It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. | Open Subtitles | كان لطيف من السيد بيترمان أن يقدم لنا هذه التذاكر |
For us, these resources are found in the Area and are a part of the common heritage of mankind. | UN | بالنسبة لنا هذه الموارد موجودة في المنطقة وهي جزء من الإرث المشترك للبشرية. |
And they show us these illusions to make us fall in love and mate. | Open Subtitles | وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله |
- Yay! - Oh, I got us these shirts made. | Open Subtitles | - يااااي أوه جلبت لنا هذه التيشرتات المحلية الصنع |
But the path of the mind, the path we're on, ours is the path that has brought us these people: | Open Subtitles | و لكننا نتبع العقل إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس |
Your Dad's the one that issued us these things, and he wouldn't officially say why. | Open Subtitles | والدك في تلك التي صدر لنا هذه الأشياء، و وانه لن يقول لماذا رسميا. |
Whoever this person is they think that we know who killed Charlotte and they're sending us these texts because they want us to rat that person out. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشخص يعتقدون اننا نعلم من قتل شارلوت و يرسلون لنا هذه الرسائل لانهم يريدونا ان نفضح الشخص. |
The only way he can do this is through the person who has been betraying us these past weeks. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن القيام بذلك من خلال الشخص الذي كان خيانة لنا هذه الأسابيع الماضية. |
They used to send us these tapes for free. | Open Subtitles | اعتادوا أن يرسلوا لنا هذه الشرائط مجاناً |
D.C.Police sent us these photos of the first victim. | Open Subtitles | شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى |
Our destiny has brought us these precious moments today | Open Subtitles | قدرنا جَلبَ لنا هذه اللحظاتِ الثمينةِ اليوم |
He sent us these images of the old mine entrance just outside Sayles' complex. | Open Subtitles | ارسل لنا هذه الصور للغم القديم مُركب خارج مركب سايلى في رسالته الأخيرة إلينا ، ذكر شياءاً ما عن فيروس |
She got us these guns. And she kills without mercy. | Open Subtitles | لقد احضرت لنا هذه الاسلحه وتقتل بدون رحمه |
And she insisted on buying us these dresses. | Open Subtitles | وهي أصرت على أن تشتري لنا هذه الفساتين |
They, uh... they sent us these for a photo shoot. | Open Subtitles | إنهم أرسلوا لنا هذه من أجل التصوير. |
God brought us these tapes. | Open Subtitles | الرب جلب لنا هذه الأشرطة. |
You can get us these properties? | Open Subtitles | يمكنك الحصول لنا هذه الخصائص؟ |
# Well, forgive us these smiles # | Open Subtitles | # حسنا, اغفر لنا هذه الابتسامات # |
She got us these chairs. | Open Subtitles | لقد أحضرت لنا هذه الكراسي |
Starling sent us these letters. | Open Subtitles | (ستارلينغ) أرسل لنا هذه الرسائل. |
My boyfriend, Evan Chambers, he wanted to make sure this was the most memorable lock-in ever, so he sent us these four masseurs to give us some deep tissue treats, so go grab your robes and get down here for some Swedish satisfaction. | Open Subtitles | خليلي، إيفان تشـامبرز، أرادَ بأَن يَتأكّدَ ليكون القفل الأكثر ميزة للأبد، لذا أرسلَ لنا هؤلاء المدلّكين الأربعة لإعطائنا بَعض المتعة، |